Lyrics and translation Daniel feat. Samuel - Momento de Angustia
Momento de Angustia
Момент отчаяния
Anda
pela
casa,
chora
no
quintal
Ты
бродишь
по
дому,
плачешь
во
дворе
Diz
que
nada
muda,
tudo
está
igual
Говоришь,
что
ничего
не
меняется,
все
как
прежде
Senta
na
calçada,
em
frente
ao
portão
Сидишь
на
тротуаре,
перед
воротами
Diz
que
vai
embora,
sair
sem
direcção
Говоришь,
что
уйдешь,
уйдешь
без
оглядки
Parece
que
o
seu
coração
vai
sair
do
seu
peito
Кажется,
что
твое
сердце
вот-вот
выпрыгнет
из
груди
Está
difícil
viver
desse
jeito,
você
precisa
da
ajuda
de
alguém
Так
тяжело
жить,
тебе
нужна
чья-то
помощь
Parece
que
o
céu
é
de
Bronze
e
Deus
não
te
escuta
Кажется,
что
небо
из
бронзы
и
Бог
тебя
не
слышит
Mas
um
mistério
Deus
tem
nessa
luta
Но
у
Бога
есть
свой
замысел
в
этой
борьбе
Tenha
esperança
que
a
vitória
vem
Не
теряй
надежды,
победа
придет
É
grande,
a
luta
é
grande
Она
велика,
борьба
велика
A
bênção
será
bem
maior
Благословение
будет
еще
больше
O
tempo
pertence
a
Deus
e
Deus
chega
no
tempo
e
te
ergue
do
pó
Время
принадлежит
Богу,
и
Бог
придет
вовремя
и
поднимет
тебя
из
праха
E
desses
momentos
de
angústia,
você
vai
lembrar
e
sorrir
И
об
этих
моментах
отчаяния
ты
будешь
вспоминать
с
улыбкой
E
nesse
deserto
sem
nada
vai
ter
uma
mesa
para
te
servir
И
в
этой
пустыне
без
всего
появится
стол,
чтобы
накормить
тебя
Parece
que
o
seu
coração
vai
sair
do
seu
peito
Кажется,
что
твое
сердце
вот-вот
выпрыгнет
из
груди
Está
difícil
viver
desse
jeito,
você
precisa
da
ajuda
de
alguem
Так
тяжело
жить,
тебе
нужна
чья-то
помощь
Parece
que
o
céu
é
de
Bronze
e
Deus
não
te
escuta
Кажется,
что
небо
из
бронзы
и
Бог
тебя
не
слышит
Mas
um
mistério
Deus
tem
nessa
luta
Но
у
Бога
есть
свой
замысел
в
этой
борьбе
Tenha
esperança
que
a
vitória
vem
Не
теряй
надежды,
победа
придет
É
grande,
a
luta
é
grande
Она
велика,
борьба
велика
A
bênção
será
bem
maior
Благословение
будет
еще
больше
O
tempo
pertence
a
Deus
e
Deus
pega
no
tempo
e
te
ergue
do
pó
Время
принадлежит
Богу,
и
Бог
придет
вовремя
и
поднимет
тебя
из
праха
E
desses
momentos
de
angústia,
você
vai
lembrar
e
sorrir
И
об
этих
моментах
отчаяния
ты
будешь
вспоминать
с
улыбкой
E
nesse
deserto
sem
nada
vai
ter
uma
mesa
para
te
servir
И
в
этой
пустыне
без
всего
появится
стол,
чтобы
накормить
тебя
E
nesse
deserto
sem
nada
vai
ter
uma
mesa
para
te
servir
И
в
этой
пустыне
без
всего
появится
стол,
чтобы
накормить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.