Lyrics and translation Daniel Santacruz - A Donde Va el Amor? (Pop Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Donde Va el Amor? (Pop Version)
Куда уходит любовь? (Поп-версия)
Tu
mirada
esta
vacia
Твой
взгляд
пустой,
Tu
sonrisa
indiferente
Улыбка
равнодушна.
Ya
el
amor
no
esta
en
tu
pecho
В
твоей
груди
больше
нет
любви,
Se
ha
marchado
simplemente
Она
просто
ушла.
Se
apago
la
fantasia
Фантазии
погасли,
Tus
palabras
tan
ausentes
Твои
слова
так
отстраненны.
Te
repiten
en
silencio
que
ya
no
estoy
en
tu
mente.
Они
молчаливо
твердят,
что
меня
больше
нет
в
твоих
мыслях.
Antes
de
marcharte
Прежде
чем
ты
уйдешь,
Quiero
que
me
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Como
debo
hacer
para
arrancarte
de
mi
vida
Как
мне
вырвать
тебя
из
своей
жизни.
Quiero
que
me
muestres
Я
хочу,
чтобы
ты
показала
мне
La
ruta
escondida
Скрытую
тропу,
Por
donde
los
suenos
se
fueron
un
dia
По
которой
однажды
ушли
мои
мечты.
Dime
adonde
va
el
amor
Скажи
мне,
куда
уходит
любовь,
Porque
queda
el
dolor
Почему
остается
боль,
Aferrado
al
corazon
del
que
mas
quiere
Цепляясь
за
сердце
того,
кто
любит
сильнее
всего.
Solamente
dime,
dime
a
donde
va
el
amor.
Просто
скажи
мне,
скажи,
куда
уходит
любовь.
Dime
adonde
va
el
amor
Скажи
мне,
куда
уходит
любовь,
Porque
cambia
el
color
Почему
меняется
цвет
De
los
besos
que
se
escapan
de
repente
Поцелуев,
что
внезапно
исчезают.
Solamente
dime,
dime
adonde
va
el
amor.
Просто
скажи
мне,
скажи,
куда
уходит
любовь.
Adonde
va
el
amor
Куда
уходит
любовь,
Esos
labios
que
me
esquiban
Эти
губы,
что
меня
избегают,
Que
me
olvidan
que
me
duelen
Что
забывают
меня,
причиняют
мне
боль,
Solo
hieren
el
recuerdo
Ранят
лишь
воспоминания
Y
me
torturan
lentamente
И
медленно
меня
мучают.
Es
que
parece
mentira
Просто
не
верится,
Que
te
pierdo
entre
la
gente
Что
я
теряю
тебя
среди
людей,
Que
ya
no
estaras
conmigo.
Что
ты
больше
не
будешь
со
мной.
Es
que
nada
es
para
siempre.
Ведь
ничто
не
вечно.
Antes
de
marcharte
Прежде
чем
ты
уйдешь,
Quiero
que
me
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Como
debo
hacer
para
arrancarte
de
mi
vida
Как
мне
вырвать
тебя
из
своей
жизни.
Quiero
que
me
muestres
Я
хочу,
чтобы
ты
показала
мне
La
ruta
escondida
Скрытую
тропу,
Por
donde
los
suenos
se
fueron
un
dia
По
которой
однажды
ушли
мои
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.