Lyrics and translation Daniel Santacruz - Aliviame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
olvidarte
corazón
Моя
дорогая,
я
хочу
тебя
забыть,
Y
no
lo
consigo
Но
не
могу.
Poder
arrancarme
este
dolor
Хочу
вырвать
из
себя
эту
боль,
Que
vive
conmigo
Что
со
мной
живет.
Echar
a
volar
lejos
este
recuerdo
Отправить
подальше
это
воспоминание
De
amor
mal
herido
О
несчастной
любви.
Quisiera
volver
a
encontrarme
de
nuevo
Хочу
снова
себя
найти,
Y
no
estar
perdido
А
не
быть
потерянным.
Ay
ay
ay
amor
Дорогая
моя,
No
contamines
mas
mi
corazón
Не
терзай
больше
мое
сердце.
No
te
detengas
Не
останавливайся.
Sigue
rodando
no
hagas
un
nido
en
mi
pecho
Уходи,
не
создавай
гнездо
в
моей
груди.
Ay
ay
ay
amor
Дорогая
моя,
Ya
no
me
dobles
tanto
la
razón
Не
мучай
так
сильно
мой
разум.
No
me
encadenes
a
tus
encantos
Не
привязывай
меня
к
своим
чарам.
Vete
y
alíviame
este
dolor
Пожалуйста,
уйди
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Quisiera
arrancarme
de
mi
razón
Хочу
вырвать
из
своего
разума
Todo
lo
vivido
Все,
что
мы
пережили.
Poder
esconderme
de
tu
voz
Хочу
скрыться
от
твоего
голоса,
Que
me
habla
al
oído
Что
шепчет
мне
на
ухо.
Dejar
de
soñar
con
tu
cuerpo
Хочу
перестать
мечтать
о
твоем
теле,
Desnudo
aferrándose
al
mio
Голом
и
прильнувшем
к
моему.
Quisiera
volver
a
encontrarme
de
nuevo
Хочу
снова
себя
найти,
Y
no
estar
perdido
А
не
быть
потерянным.
Ay
ay
ay
amor
Дорогая
моя,
No
contamines
mas
mi
corazón
Не
терзай
больше
мое
сердце.
No
te
detengas
Не
останавливайся.
Sigue
rodando
no
hagas
un
nido
en
mi
pecho
Уходи,
не
создавай
гнездо
в
моей
груди.
Ay
ay
ay
amor
Дорогая
моя,
Ya
no
me
dobles
tanto
la
razón
Не
мучай
так
сильно
мой
разум.
No
me
encadenes
a
tus
encantos
Не
привязывай
меня
к
своим
чарам.
Vete
y
alíviame
este
dolor
Пожалуйста,
уйди
и
избавь
меня
от
этой
боли.
No
encuentro
un
nuevo
camino
Я
не
могу
найти
нового
пути.
Me
de
de
viaje
al
olvido
Пусть
путешествие
мое
ведет
к
забвению.
Ay
ay
ay
amor
Дорогая
моя,
No
contamines
mas
mi
corazón
Не
терзай
больше
мое
сердце.
No
te
detengas
Не
останавливайся.
Sigue
rodando
no
hagas
un
nido
en
mi
pecho
Уходи,
не
создавай
гнездо
в
моей
груди.
Ay
ay
ay
amor
Дорогая
моя,
Ya
no
me
dobles
tanto
la
razón
Не
мучай
так
сильно
мой
разум.
No
me
encadenes
a
tus
encantos
Не
привязывай
меня
к
своим
чарам.
Vete
y
alíviame
este
dolor
Пожалуйста,
уйди
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Santacruz
Attention! Feel free to leave feedback.