Lyrics and translation Daniel Santacruz - Siempre Te Amare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Amare
Всегда буду любить тебя
Sé
que
es
tarde
Знаю,
уже
поздно.
Solo
pasaba
para
ver
como
estás
Просто
проходил
мимо,
хотел
узнать,
как
ты.
Sé
que
soy
solo
un
estúpido
que
no
sabe
olvidar
Знаю,
я
всего
лишь
глупец,
который
не
умеет
забывать.
Que
no
quiere
aceptar
que
ha
llegado
el
final
Который
не
хочет
смириться
с
тем,
что
это
конец.
Que
ha
llegado
el
final
Что
это
конец.
Sé
que
juramos
no
volvernos
a
hablar
Знаю,
мы
поклялись
больше
не
разговаривать.
Y
que
no
vale
la
pena
ni
si
quiera
intentar
И
что
не
стоит
даже
пытаться.
Que
yo
no
te
supe
amar
Что
я
не
смог
тебя
любить.
Cuando
yo
cruce
esa
puerta
sé
que
me
olvidarás
Когда
я
переступлю
этот
порог,
знаю,
ты
меня
забудешь.
Pero
en
mi
te
quedarás,
como
el
primer
día
Но
во
мне
ты
останешься,
как
в
первый
день.
Tan
bella,
tan
orgullosa,
como
una
ola
de
mar
Такая
красивая,
такая
гордая,
как
морская
волна.
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
могу
тебя
забыть?
Sé
que
yo
no
podré,
sacarte
de
mi
cien
Знаю,
я
не
смогу
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни.
Borrarme
tantos
besos
Стереть
столько
поцелуев,
Que
han
quedado
aquí
tatuados
en
mi
piel
Которые
остались
здесь,
вытатуированные
на
моей
коже.
Yo
no
podré,
amar
como
te
amé
Я
не
смогу
любить
так,
как
любил
тебя.
Con
la
fuerza
de
un
cometa,
de
un
planeta
yo
lo
sé
С
силой
кометы,
планеты,
я
знаю.
Siempre
te
amaré
Всегда
буду
любить
тебя.
El
dolor
pasará,
pero
tú
quedarás
Боль
пройдет,
но
ты
останешься.
Colgada
aquí
en
mi
pecho
Висеть
здесь,
у
меня
в
груди.
Y
yo
mirando
el
techo,
pensándote
А
я
буду
смотреть
в
потолок,
думая
о
тебе.
Hablándote
cosas
de
los
dos,
wow-oh...
Рассказывая
тебе
о
нас
двоих,
wow-oh...
El
amor
volará
y
tal
vez
volverá
Любовь
улетит
и,
возможно,
вернется.
A
darme
su
misterio
y
yo
Чтобы
снова
подарить
мне
свою
тайну,
а
я...
Sin
más
remedio
que
amarte
Без
вариантов,
кроме
как
любить
тебя.
Y
esperarte
aunque
sé,
oh...
И
ждать
тебя,
хотя
я
знаю,
oh...
Cuando
yo
cruce
esa
puerta
sá
que
me
olvidarás
Когда
я
переступлю
этот
порог,
знаю,
ты
меня
забудешь.
Pero
en
mi
te
quedarás
como
el
primer
día
Но
во
мне
ты
останешься,
как
в
первый
день.
Tan
bella
tan
orgullosa
como
una
ola
de
mar
Такая
красивая,
такая
гордая,
как
морская
волна.
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
могу
тебя
забыть?
Sé
que
yo
no
podré
sacarte
de
mi
cien
Знаю,
я
не
смогу
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни.
Borrarme
tantos
besos
Стереть
столько
поцелуев,
Que
han
quedado
aquí
tatuados
en
mi
piel
Которые
остались
здесь,
вытатуированные
на
моей
коже.
Yo
no
podré
amar
como
te
amé
Я
не
смогу
любить
так,
как
любил
тебя.
Con
la
fuerza
de
un
cometa,
de
un
planeta
yo
lo
sé
С
силой
кометы,
планеты,
я
знаю.
Cuando
yo
cruce
esa
puerta
sé
que
me
olvidarás
Когда
я
переступлю
этот
порог,
знаю,
ты
меня
забудешь.
Pero
en
mi
te
quedarás
como
el
primer
día
Но
во
мне
ты
останешься,
как
в
первый
день.
Tan
bella,
tan
orgullosa
como
una
ola
de
mar
Такая
красивая,
такая
гордая,
как
морская
волна.
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
могу
тебя
забыть?
Sé
que
yo
no
podré
sacarte
de
mi
cien
Знаю,
я
не
смогу
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни.
Borrarme
tantos
besos
Стереть
столько
поцелуев,
Que
han
quedado
aquí
tatuados
en
mi
piel
Которые
остались
здесь,
вытатуированные
на
моей
коже.
Yo
no
podré
amar
como
te
amé
Я
не
смогу
любить
так,
как
любил
тебя.
Con
la
fuerza
de
un
cometa,
de
un
planeta
yo
lo
sé...
С
силой
кометы,
планеты,
я
знаю...
Siempre
te
amaré
Всегда
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Santacruz
Attention! Feel free to leave feedback.