Daniel Santacruz - A Dónde Va El Amor (Pop Version) - translation of the lyrics into German




A Dónde Va El Amor (Pop Version)
Wohin geht die Liebe (Pop Version)
Tu mirada esta vacia
Dein Blick ist leer
Tu sonrisa indiferente
Dein Lächeln gleichgültig
Ya el amor no esta en tu pecho
Die Liebe ist nicht mehr in deiner Brust
Se ha marchado simplemente
Sie ist einfach gegangen
Se apago la fantasia
Die Fantasie ist erloschen
Tus palabras tan ausentes
Deine Worte so abwesend
Te repiten en silencio que ya no estoy en tu mente.
Sie wiederholen im Stillen, dass ich nicht mehr in deinen Gedanken bin.
Antes de marcharte
Bevor du gehst
Quiero que me digas
Möchte ich, dass du mir sagst
Como debo hacer para arrancarte de mi vida
Wie ich dich aus meinem Leben entfernen soll
Quiero que me muestres
Ich möchte, dass du mir zeigst
La ruta escondida
Den verborgenen Weg
Por donde los suenos se fueron un dia
Wohin die Träume eines Tages verschwanden
Dime adonde va el amor
Sag mir, wohin geht die Liebe
Porque queda el dolor
Warum bleibt der Schmerz
Aferrado al corazon del que mas quiere
Im Herzen dessen, der mehr liebt
Solamente dime, dime a donde va el amor.
Sag mir nur, sag mir, wohin geht die Liebe.
Dime adonde va el amor
Sag mir, wohin geht die Liebe
Porque cambia el color
Warum ändert sich die Farbe
De los besos que se escapan de repente
Der Küsse, die plötzlich entweichen
Solamente dime, dime adonde va el amor.
Sag mir nur, sag mir, wohin geht die Liebe.
Adonde va el amor
Wohin geht die Liebe
Esos labios que me esquiban
Diese Lippen, die mir ausweichen
Que me olvidan que me duelen
Die mich vergessen, die mir wehtun
Solo hieren el recuerdo
Sie verletzen nur die Erinnerung
Y me torturan lentamente
Und quälen mich langsam
Es que parece mentira
Es scheint unglaublich
Que te pierdo entre la gente
Dass ich dich unter den Menschen verliere
Que ya no estaras conmigo.
Dass du nicht mehr bei mir sein wirst.
Es que nada es para siempre.
Es ist, dass nichts für immer ist.
Antes de marcharte
Bevor du gehst
Quiero que me digas
Möchte ich, dass du mir sagst
Como debo hacer para arrancarte de mi vida
Wie ich dich aus meinem Leben entfernen soll
Quiero que me muestres
Ich möchte, dass du mir zeigst
La ruta escondida
Den verborgenen Weg
Por donde los suenos se fueron un dia
Wohin die Träume eines Tages verschwanden





Writer(s): Daniel Santacruz


Attention! Feel free to leave feedback.