Lyrics and translation Daniel Santos feat. La Sonora Matancera - Qué Cosas Tiene la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Cosas Tiene la Vida
Вот такие бывают в жизни вещи
¡Ja,
jajajajaja!
Ха,
ха-ха-ха!
Fíjate
en
las
cosas
que
suceden
en
la
vida,
Ты
только
посмотри,
что
в
жизни
творится,
Me
sacaron
del
Tíbiri,
me
sacaron
del
Tábara.
Меня
выставили
из
«Тибири»,
выставили
из
«Табары».
Me
sacaro'e
las
dos
cantinas,
Вышвырнули
из
обеих
забегаловок,
Y
hasta
el
fricassé
de
pollo
se
me
quemó.
И
даже
фрикасе
из
курицы
у
меня
подгорело.
Lo
único
que
me
falta
Единственное,
чего
мне
не
хватает,
Es
que
me
afeiten
los
bigotes
de
gato
que
me
quedan
Так
это
чтобы
мне
сбрили
эти
жалкие
усики,
¿Qué
dicen
ustedes
de
eso?,
muchachos...
Что
вы
на
это
скажете,
ребята?...
¡Digan
algo
caballeros,
digan
algo!
Digan...
Скажите
что-нибудь,
джентльмены,
скажите
что-нибудь!
Ну
же...
"Mi'a
que
cosas
tiene
la
vida"...
"Вот
такие
бывают
в
жизни
вещи"...
¡Aaaahhh
ja,
ja!
Аааах,
ха-ха!
No
puedo
aguantar
la
risa
que
me
da.
Не
могу
сдержать
смеха.
Yo
dije
mira
que
cosa
tiene
la
vida,
Я
сказал,
вот
такие
бывают
в
жизни
вещи,
Y
hoy
es
el
refrán
de
moda
en
la
vecindad.
И
теперь
это
модная
поговорка
во
всей
округе.
"Mi'a
que
cosas
tiene
la
vida"...
"Вот
такие
бывают
в
жизни
вещи"...
¡Aaaahhh
ja,
ja!
Аааах,
ха-ха!
No
puedo
aguantar
la
risa
que
me
da.
Не
могу
сдержать
смеха.
Yo
dije
mira
que
cosas
tiene
la
vida,
Я
сказал,
вот
такие
бывают
в
жизни
вещи,
Y
hoy
es
el
refrán
de
moda
en
la
vecindad.
И
теперь
это
модная
поговорка
во
всей
округе.
"Mi'a
que
cosas
tiene
la
vida"...
"Вот
такие
бывают
в
жизни
вещи"...
Lo
dice
tanto
el
cantor
como
el
bodeguero,
Это
говорят
и
певцы,
и
лавочники,
Tanto
Miguelito
Suarez
como
Chifan.
И
Мигелито
Суарес,
и
Чифан.
Lo
dicen
hasta
en
Palacio
que
desde
luego
Говорят
даже
во
Дворце,
что,
конечно
же,
También
dicen
que
es
amor
la
cubanidad...
Кубинский
дух
— это
тоже
любовь...
¡Aaaahhh
ja,
ja!
Аааах,
ха-ха!
No
puedo
aguantar
la
risa
que
me
da.
Не
могу
сдержать
смеха.
Yo
dije
mira
que
cosas
tiene
la
vida
Я
сказал,
вот
такие
бывают
в
жизни
вещи,
Y
hoy
es
el
refrán
de
moda
en
la
vecindad.
И
теперь
это
модная
поговорка
во
всей
округе.
¡Aaaahhh
ja,
ja!
Аааах,
ха-ха!
No
puedo
aguantar
la
risa
que
me
da.
Не
могу
сдержать
смеха.
Cuando
dicen
mi'a
que
cosas
tiene
la
vida,
Когда
говорят,
вот
такие
бывают
в
жизни
вещи,
Se
ríe
hasta
el
que
no
quiere
reírse
más.
Смеётся
даже
тот,
кто
больше
не
хочет
смеяться.
"Mi'a
que
cosas
tiene
la
vida"...
"Вот
такие
бывают
в
жизни
вещи"...
¡Aaaahhh
ja,
ja!
Аааах,
ха-ха!
No
puedo
aguantar
la
risa
que
me
da,
Не
могу
сдержать
смеха.
Cuando
dicen
mi'a
que
cosas
tiene
la
vida.
Когда
говорят,
вот
такие
бывают
в
жизни
вещи,
Se
ríe
hasta
el
que
no
puede
reírse
más.
Смеётся
даже
тот,
кто
больше
не
может
смеяться.
"Mi'a
que
cosas
tiene
la
vida"...
"Вот
такие
бывают
в
жизни
вещи"...
Se
ríe
tanto
el
padrino
como
el
ahijado.
Смеются
и
крёстный
отец,
и
крестник.
Se
ríe
tanto
el
que
viene
como
el
que
va.
Смеётся
и
тот,
кто
приходит,
и
тот,
кто
уходит.
Se
ríe
tanto
el
que
baila
como
el
sentado.
Смеётся
и
тот,
кто
танцует,
и
тот,
кто
сидит.
Se
ríe
hasta
el
que
no
quiere
reírse
más.
Смеётся
даже
тот,
кто
больше
не
хочет
смеяться.
¡Aaaahhh
ja,
ja!
Аааах,
ха-ха!
No
puedo
aguantar
la
risa
que
me
da.
Не
могу
сдержать
смеха.
Cuando
dicen
mi'a
que
cosas
tiene
la
vida,
Когда
говорят,
вот
такие
бывают
в
жизни
вещи,
Digan
ustedes
a
ver
si
no
es
la
verdad.
Скажите,
разве
это
не
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Candon De La Campa
Attention! Feel free to leave feedback.