Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capullito De Alheli
Levkojenknospe
Lindo
capullo
de
alheli
si
tu
supieras
mi
dolor
Schöne
Levkojenknospe,
wenn
du
meinen
Schmerz
kennen
würdest,
Correspondieras
a
mi
amor
y
calmaras
mi
sufrir
würdest
du
meine
Liebe
erwidern
und
mein
Leiden
lindern.
Porque
tu
sabes
que
sin
ti
la
vida
es
nada
para
mi
Denn
du
weißt,
dass
ohne
dich
das
Leben
nichts
für
mich
ist.
Tu
bien
lo
sabes
capullito
de
alheli
Du
weißt
es
gut,
Levkojenknospe.
No
hay
en
el
mundo
para
mi
otro
capullo
de
alheli
Es
gibt
auf
der
Welt
für
mich
keine
andere
Levkojenknospe,
Que
yo
le
brinde
mi
pasion
y
que
le
de
mi
corazon
der
ich
meine
Leidenschaft
schenke
und
der
ich
mein
Herz
gebe.
Tu
solo
eres
la
mujer
a
quie
le
he
dado
mi
querer
Nur
du
bist
die
Frau,
der
ich
meine
Liebe
gegeben
habe,
Y
te
brinde
lindo
alheli
fidelidad
hasta
el
morir
und
dir
schenkte
ich,
schöne
Levkoje,
Treue
bis
zum
Tod.
Por
eso
hoy
te
canto
a
ti
lindo
capullo
de
alheli
Deshalb
singe
ich
heute
für
dich,
schöne
Levkojenknospe.
Dame
tu
amor
mas
seductor
y
un
poquito
de
tu
amor
Gib
mir
deine
verführerischste
Liebe
und
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe.
Porque
tu
sabes
que
sin
ti
la
vida
es
nada
para
mi
Denn
du
weißt,
dass
ohne
dich
das
Leben
nichts
für
mich
ist.
Tu
bien
lo
sabes
capuliiti
de
alheli
Du
weißt
es
gut,
Levkojenknospe.
Lindo
capullo
de
alheli
si
tu
supieras
mi
dolor
Schöne
Levkojenknospe,
wenn
du
meinen
Schmerz
kennen
würdest,
Correspondieras
a
mi
amor
y
calmaras
mi
sufrir
würdest
du
meine
Liebe
erwidern
und
mein
Leiden
lindern.
Porque
tu
sabes
que
sin
ti
la
vida
es
nada
para
mi
Denn
du
weißt,
dass
ohne
dich
das
Leben
nichts
für
mich
ist.
Tu
bien
lo
sabes
capullito
de
alheli
Du
weißt
es
gut,
Levkojenknospe.
No
hay
en
el
mundo
para
mi
otro
capullo
de
alheli
Es
gibt
auf
der
Welt
für
mich
keine
andere
Levkojenknospe,
Que
yo
le
brinde
mi
pasion
y
que
le
de
mi
corazon
der
ich
meine
Leidenschaft
schenke
und
der
ich
mein
Herz
gebe.
Tu
solo
eres
la
mujer
a
quien
le
he
dado
mi
querer
Nur
du
bist
die
Frau,
der
ich
meine
Liebe
gegeben
habe,
Y
te
brinde
lindo
alheli
fidelidad
hasta
el
morir
und
dir
schenkte
ich,
schöne
Levkoje,
Treue
bis
zum
Tod.
Por
eso
yo
te
canto
a
ti
lindo
capullo
de
alheli
Deshalb
singe
ich
heute
für
dich,
schöne
Levkojenknospe.
Dame
tu
amor
mas
seductor
y
un
poquito
de
tu
amor
Gib
mir
deine
verführerischste
Liebe
und
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe.
Porque
tu
sabes
que
sin
ti
la
vida
es
nada
para
mi
Denn
du
weißt,
dass
ohne
dich
das
Leben
nichts
für
mich
ist.
Tu
bien
lo
sabes
capullito
de
alheli
Du
weißt
es
gut,
Levkojenknospe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! Feel free to leave feedback.