Daniel Santos - El Tibiri Tabara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Santos - El Tibiri Tabara




El Tibiri Tabara
Тибиритабара
Mira que cosas tiene la vida caballero
Какие странные вещи происходят в жизни, дорогая
Estos cubanos si que son la muerte
Эти кубинцы и правда смерти подобны
Cualquier cosa que se dice
Любая сказанная вещь
La viven y la gozan
Становится для них стилем жизни и праздником
Primero era shampoo de cariño
Сначала был шампунь для нежности
Despues se paso
Потом это распространилось
Mas tarde salpicame negra
Позже - "Оболей меня, детка"
Y ahora?
А теперь?
El tibiri tabara
Тибиритабара
Mira que cosas tiene la vida caballero
Какие странные вещи происходят в жизни, дорогая
Hay un dichito por ahi
Есть такая поговорка
Que es de ambiente popular
Она из народной среды
Hay un dichito por ahi
Есть такая поговорка
Que es de ambiente popular
Она из народной среды
Y dice asi
И звучит она так
Y que mi socio?
Как дела, приятель?
Y dice asi
И звучит она так
Y que mi hermano?
Как дела, брат?
En el tibiri tabara
В тибиритабаре
Oye
Слышишь
En el tibiri tabara
В тибиритабаре
Ya tu lo ves mi compay
Ты и сам это знаешь, мой друг
Ya tu lo ves mi compay
Ты и сам это знаешь, мой друг
Mira que cosas tiene la vida caballero
Какие странные вещи происходят в жизни, дорогая
Ayer pasando yo por Neptuno y Braga
Вчера, когда я проходил мимо Нептуно и Брага
Un cubano se acerca a otro y le dice
Один кубинец подошел к другому и сказал
Que hubo chico? Como esta?
Привет, дружище. Как дела?
Y el otro le dice
А тот ему отвечает
Pues aqui en el tibiri y tu?
Да так, вот в тибири, а ты?
Yo aqui en el tabara
А я в табаре
Y como quiera que le ponga es el tibiri tabara
И как бы ты это ни произносил, получается тибиритабара
Mira que cosas tiene la vida caballero
Какие странные вещи происходят в жизни, дорогая
Hay un dichito por ahi
Есть такая поговорка
Que es de ambiente popular
Она из народной среды
Hay un dichito por ahi
Есть такая поговорка
Que es de ambiente popular
Она из народной среды
Y dice asi
И звучит она так
Y que mi socio?
Как дела, приятель?
Y dice asi
И звучит она так
Y que mi hermano?
Как дела, брат?
En el tibiri tabara
В тибиритабаре
Oye
Слышишь
En el tibiri tabara
В тибиритабаре
Ya tu lo ves mi compay
Ты и сам это знаешь, мой друг
Ya tu lo ves mi compay
Ты и сам это знаешь, мой друг
(Tibiri)
(Тибири)
Oye come dice
Слушай, говорят
(Tabara)
(Табара)
En manzanillo (tibiri)
В Мансанильо (тибири)
Y en Santa Clara (tabara)
А в Санта-Кларе (табара)
Alla en Santiago (tibiri)
Там, в Сантьяго (тибири)
Y aca en Cienfuego (tabara)
А здесь, в Сьенфуэгосе (табара)
Se oye en matanza (tibiri)
Слышно в Матансасе (тибири)
Y aqui en la habana (tabara)
А здесь, в Гаване (табара)
(Tibiri)(tabara)
(Тибири)(табара)
(Tibiri)(tabara)
(Тибири)(табара)
(Tibiri)(tabara)
(Тибири)(табара)
(Tibiri)(tabara)
(Тибири)(табара)
(Tibiri)(tabara)
(Тибири)(табара)
Y dice asi
И звучит она так
Y que mi socio?
Как дела, приятель?
Y dice asi
И звучит она так
Y que mi hermano?
Как дела, брат?
En el tibiri tabara
В тибиритабаре
Oye
Слышишь
En el tibiri tabara
В тибиритабаре





Writer(s): Pablo Cairo Sentmanat


Attention! Feel free to leave feedback.