Lyrics and translation Daniel Santos - En Mi Soledad
En Mi Soledad
В моем одиночестве
Hola
Soledad
Привет,
Одиночество,
No
me
extraña
tu
presencia
твое
присутствие
меня
не
удивляет.
Casi
siempre
estas
conmigo,
te
saluda
un
viejo
amigo
Ты
почти
всегда
со
мной,
тебя
приветствует
старый
друг,
Que
te
encuentres
uno
mas
который
рад
снова
тебя
видеть.
Hola
soledad
Привет,
Одиночество,
Esta
noche
te
esperaaaaaba!
aunque
no
te
diga
nada
этим
вечером
я
ждал
тебя!
Хоть
я
тебе
и
не
говорю
ни
слова,
Es
tan
grande
mi
tristeza
ya
conoces
mi
dolor
моя
печаль
так
велика,
ты
уже
знаешь
мою
боль.
Yo
soy
un
pájaro
herido
que
llora
solo
en
su
nido
poooorque
no
puede
volar
Я
— раненая
птица,
которая
плачет
одна
в
своем
гнезде,
потому
что
не
может
летать.
Y
por
eso
estoy
contigo...
soledad
yo
soy
tu
amigo
ven
que
vamos
a
charlar
И
поэтому
я
с
тобой...
Одиночество,
я
твой
друг,
давай
поговорим.
Hola
Soledad
Привет,
Одиночество,
No
me
extraña
tu
presencia
твое
присутствие
меня
не
удивляет.
Casi
siempre
estas
conmigo,
te
saluda
un
viejo
amigo
que
te
encuentres
uno
mas...
Ты
почти
всегда
со
мной,
тебя
приветствует
старый
друг,
который
рад
снова
тебя
видеть...
Yo
soy
un
pájaro
herido
que
llora
solo
en
nido
poooorque
no
puede
volar
Я
— раненая
птица,
которая
плачет
в
одиночестве
в
своем
гнезде,
потому
что
не
может
летать.
Y
por
eso
hablo
contigo...
soledad
yo
soy
tu
amigo
ven
que
vamos
charlar
И
поэтому
я
говорю
с
тобой...
Одиночество,
я
твой
друг,
давай
поговорим.
Hola
soledad
Привет,
одиночество,
Esta
noche
te
esperaaaaba!,
aunque
no
me
digas
nada
esta
grande
mi
tristeza
этим
вечером
я
ждал
тебя!
Хоть
ты
мне
и
не
говоришь
ни
слова,
моя
печаль
велика.
Ya
conoces
mi
dolor.
Ты
уже
знаешь
мою
боль.
Hola
Soledad!
Привет,
Одиночество!
Hola
Soledad!
Привет,
Одиночество!
Hola
Soledad!
Привет,
Одиночество!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Silva
Attention! Feel free to leave feedback.