Daniel Santos - Hoja Seca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Santos - Hoja Seca




Hoja Seca
Сухой лист
Esta noche tengo ganas de buscarla
Сегодня ночью я хочу найти тебя,
De borrar lo que a pasado y perdonarla
Стереть все, что произошло, и простить тебя.
Ya no me importa el que diran
Мне уже все равно, что скажут,
Y de las cosas que hablaran
И о чем будут говорить.
Total la gente siempre habla
В конце концов, люди всегда говорят.
Yo no pienso mas que en ella a toda hora
Я думаю только о тебе, все время.
Es terrible esta pasion deboradora
Эта страсть всепоглощающая,
Y ella siempre sin saber sin siquiera sospechar
А ты всегда ничего не знаешь, даже не подозреваешь
Mi deseo de volver
О моем желании вернуться.
Que me has dado vida mia
Что ты сделала со мной, моя жизнь?
Que ando triste noche y dia
Я грущу день и ночь,
Rondando siempre tu ezquina
Все время брожу у твоего угла,
Mirando siempre tu casa
Все время смотрю на твой дом.
Y esta pasion que lastima
И эта страсть, которая ранит,
Y este dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит,
Hasta cuando vendre sufriendo el tormento de tu amor
Долго ли мне еще страдать от мук твоей любви?
Este pobre corazon que no lo olvida
Это бедное сердце, которое не забывает тебя,
Me la nombra con los labios de su herida
Произносит твое имя губами своей раны.
Y andando a un baso sin sabor la mariposa del dolor
И летит, словно бабочка боли,
Cruza en la noche de mi vida
Сквозь ночь моей жизни.
Compañeros hoy en noches de berbena
Друзья, сегодня вечером праздник,
Sin embargo yo no puedo con mi pena
Но я не могу справиться со своей печалью.
Y el saber que ya no estas
И знание того, что тебя больше нет рядом,
Solo triste y sin amor
Оставляет меня грустным и без любви.
Me pregunto sin sesar
Я все время спрашиваю себя:
Que me has dado vida mia
Что ты сделала со мной, моя жизнь?
Que ando triste noche y dia
Я грущу день и ночь,
Rondando siempre tu ezquina
Все время брожу у твоего угла,
Mirando siempre tu casa
Все время смотрю на твой дом.
Y esta pasion que lastima
И эта страсть, которая ранит,
Y este dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит,
Hasta juan viene sufriendo el tormento de tu amor
Долго ли мне еще страдать от мук твоей любви?





Writer(s): R. Carbajo


Attention! Feel free to leave feedback.