Lyrics and translation Daniel Santos - Irresistible - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irresistible - Remastered
Неотразимая - Ремастеринг
Desde
el
cielo
he
recibido
una
noticia
С
небес
я
получил
весть,
Que
un
ángel
se
ha
escapado
sin
querer
Что
ангел
спустился
нечаянно
вниз.
Y
que
esta
andando
perdido
por
la
tierra
И
что
он
блуждает
потерянный
по
земле,
Lo
que
tiene
es
que
se
viste
de
mujer
И
что
он,
представьте,
одевается
как
женщина.
Yo
sospercho
una
criatura
que
yo
he
visto
Я
подозреваю,
что
знаю
это
создание,
Y
que
cada
vez
que
yo
la
puedo
ver
И
каждый
раз,
когда
я
её
вижу,
Me
parece
que
estoy
mirando
un
ángel
Мне
кажется,
что
я
вижу
ангела,
El
ángel
de
mi
querer
Ангела
моей
мечты.
(Pero
yo
no
soy
mas
que
un
infeliz
(Но
я
всего
лишь
несчастный,
Y
no
puedo
mas
que
decirle
así
И
могу
лишь
сказать
ей
так:
Dios
te
guarde
criatura
irresistible
Храни
тебя
Бог,
неотразимая,
Dios
te
bendiga
mujer)
Благослови
тебя
Бог,
женщина.)
El
consuelo
que
me
queda
es
que
he
podido
Моё
единственное
утешение
— то,
что
я
смог
Ver
de
cerca
la
mas
hermosa
mujer
Увидеть
вблизи
самую
прекрасную
женщину,
La
figura
mas
perfecta
de
una
diosa
Фигуру,
совершенную
как
у
богини,
La
criatura
mas
enchida
de
placer
Созданье,
полное
наслаждения.
Es
tan
rara,
tan
sencilla
y
tan
hermosa
Она
так
необычна,
так
проста
и
так
прекрасна,
Como
la
linda
rosa
de
un
vergel
Как
прекрасная
роза
в
саду.
Que
me
muera
si
al
verla
yo
no
tiemblo
Пусть
я
умру,
если,
видя
её,
я
не
дрожу.
O
que
preciosa
mujer
О,
какая
прекрасная
женщина!
(Pero
yo
no
soy
mas
que
un
infeliz
(Но
я
всего
лишь
несчастный,
Y
no
puedo
mas
que
decirle
así
И
могу
лишь
сказать
ей
так:
Dios
te
guarde
criatura
irresistible
Храни
тебя
Бог,
неотразимая,
Dios
te
bendiga
mujer)
Благослови
тебя
Бог,
женщина.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Flores
Attention! Feel free to leave feedback.