Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
alto
esta
el
cielo
en
el
mundo
So
hoch
der
Himmel
auch
ist
in
der
Welt,
Por
ondo
que
sea
el
mar
profundo
So
tief
das
tiefe
Meer
auch
sein
mag,
No
habra
una
barrera
en
el
mundo
Es
wird
keine
Barriere
in
der
Welt
geben,
Que
un
amor
profundo
Die
eine
tiefe
Liebe
No
pueda
romper
Nicht
durchbrechen
kann.
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Liebe
ist
das
Brot
des
Lebens,
Amor
es
la
copa
divina
Liebe
ist
der
göttliche
Kelch,
Amor
es
un
algo
sin
nombre
Liebe
ist
etwas
ohne
Namen,
Que
obseciona
a
un
hombre
Das
einen
Mann
besessen
macht
Por
una
mujer
Wegen
einer
Frau.
Yo
estoy
obsecionado
contigo
Ich
bin
besessen
von
dir,
El
mundo
es
testigo
Die
Welt
ist
Zeuge
De
mi
frenesí
Meiner
Raserei.
Por
mas
que
se
oponga
el
destino
So
sehr
sich
das
Schicksal
auch
widersetzt,
Seras
para
mi
Wirst
du
mein
sein.
Por
alto
esta
el
cielo
en
el
mundo
So
hoch
der
Himmel
auch
ist
in
der
Welt,
Por
ondo
que
sea
el
mar
profundo
So
tief
das
tiefe
Meer
auch
sein
mag,
No
habra
una
barrera
en
el
mundo
Es
wird
keine
Barriere
in
der
Welt
geben,
Que
un
amor
profundo
Die
eine
tiefe
Liebe
No
rompa
por
ti
Nicht
für
dich
durchbricht.
Yo
estoy
obsecionado
contigo
Ich
bin
besessen
von
dir,
El
mundo
es
testigo
Die
Welt
ist
Zeuge
De
mi
frenesí
Meiner
Raserei.
Por
mas
que
se
oponga
el
destino
So
sehr
sich
das
Schicksal
auch
widersetzt,
Seras
para
mi
Wirst
du
mein
sein.
Por
alto
esta
el
cielo
en
el
mundo
So
hoch
der
Himmel
auch
ist
in
der
Welt,
Por
ondo
que
sea
el
mar
profundo
So
tief
das
tiefe
Meer
auch
sein
mag,
No
habra
una
barrera
en
el
mundo
Es
wird
keine
Barriere
in
der
Welt
geben,
Que
un
amor
profundo
Die
eine
tiefe
Liebe
No
rompa
por
ti
Nicht
für
dich
durchbricht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Flores Cordova
Attention! Feel free to leave feedback.