Lyrics and translation Daniel Santoy - Creación
Hice
tus
manos,
hice
tu
piel,
hice
tu
espíritu
y
ser.
Я
создал
твои
руки,
я
создал
твою
кожу,
я
создал
твой
дух
и
сущность.
Te
di
un
camino
a
seguir,
hice
también
tu
mujer.
Я
дал
тебе
путь,
по
которому
идти,
я
создал
также
и
твою
женщину.
Te
sustente
desde
el
vientre,
hice
tus
huesos
crecer.
Я
питал
тебя
с
самого
чрева,
я
взрастил
твои
кости.
Y
al
crecer
lo
suficiente
la
luz
del
sol
te
hice
ver.
И
когда
ты
достаточно
вырос,
я
позволил
тебе
увидеть
свет
солнца.
Para
que
ahora
me
niegues
y
te
complazca
decir
А
теперь
ты
отрекаешься
от
меня
и
тебе
нравится
говорить,
Que
un
accidente
solo
eres,
del
mar
surgió
tu
existir.
Что
ты
всего
лишь
случайность,
что
из
моря
возникло
твое
существование.
Para
que
ahora
prediques
que
soy
un
mito
tal
vez,
А
теперь
ты
проповедуешь,
что
я,
возможно,
миф,
Dices
que
no
forme
al
hombre
Ты
говоришь,
что
я
не
создавал
человека,
Que
he
sido
creado
por
el.
Что
я
был
создан
им.
Te
he
dado
todo
lo
vez
y
entre
lo
bueno
y
lo
malo,
Я
дал
тебе
все,
что
ты
видишь,
и
среди
хорошего
и
плохого,
La
libertad
de
escoger.
Свободу
выбора.
Para
que
ahora
me
niegues
y
te
complazca
decir.
А
теперь
ты
отрекаешься
от
меня
и
тебе
нравится
говорить,
Que
un
accidente
solo
eres,
del
mar
surgió
tu
existir.
Что
ты
всего
лишь
случайность,
что
из
моря
возникло
твое
существование.
Para
que
ahora
prediques
que
soy
un
mito
tal
vez,
А
теперь
ты
проповедуешь,
что
я,
возможно,
миф,
Dices
que
no
forme
al
hombre
Ты
говоришь,
что
я
не
создавал
человека,
Que
he
sido
creado
por
el.
Что
я
был
создан
им.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alfredo Morini, Humberto Justo Martinez, Lucas Emiliano Benavidez, Laureano Carlos Holgado, Martin Sebastian Pardo, Matias Rene Garello
Attention! Feel free to leave feedback.