Lyrics and translation Daniel Shadow feat. Haikaiss - O Bonde Partiu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bonde Partiu
Отряд уехал
E
aí,
meu
cumpade?
Ну
что,
моя
дорогая?
E
aí,
vam'bora?
Tá
esperando
o
quê?
Ну
что,
поехали?
Чего
ждешь?
Atividade
no
setor,
meu
parceiro,
vam'bora
Активность
в
секторе,
моя
партнерша,
поехали
Que
foi,
foi,
quem
não
foi,
fica,
neguin',
vem,
partiu
Кто
поехал,
поехал,
кто
не
поехал,
остаётся,
братан,
давай,
погнали
Poesia
e
grana
escorrem
da
cidade
aflita
Поэзия
и
деньги
текут
из
страдающего
города
Esquinas
têm
ouvido,
tinta
na
parede
grita
Углы
имеют
уши,
краска
на
стене
кричит
Vários
piram
enquanto
a
roleta
gira
Многие
взлетают,
пока
рулетка
крутится
Mas
quando
a
brisa
chegar
Но
когда
подует
ветер
O
céu
vai
tampar
de
pipa
Небо
закроется
воздушными
змеями
Da
Sul
à
Norte
vamo
apavorando
С
юга
на
север
мы
сеем
панику
Sem
medo
do
choque,
flertando
com
a
sorte
Не
боясь
шока,
флиртуя
с
судьбой
Os
sarangu
surtando
no
bote
dos
vândalo
Мусора
бесятся
от
выходок
вандалов
Tudo
preto
pique
blackout
Всё
чёрное,
как
блэкаут
Hey
Loki
se
toca,
o
que
cê
andou
tomando?
Эй,
Локи,
очнись,
что
ты
принял?
Não
importa
mais
Больше
не
важно
Vem
que
o
plano
é
tomar
os
continentes
Давай,
план
— захватить
континенты
E
nós
já
escoltamos
o
lugar
mais
alto
И
мы
уже
заняли
самое
высокое
место
Olha
os
pivete
de
pé
até
o
último
assalto,
trocando
Смотри,
как
пацаны
стоят
до
последнего
налёта,
меняются
Somos
melhores
do
que
pensamos
Мы
лучше,
чем
думаем
Bem
piores
do
que
eles
pensavam
И
намного
хуже,
чем
они
думали
Há,
agora
o
ritmo
é
Rap
Ха,
теперь
ритм
— это
рэп
Não
é
aquela
bossa
que
eles
dançávam
А
не
та
босса-нова,
под
которую
они
танцевали
Viramo
a
velha
luta
que
parecia
perdida
Мы
перевернули
старую
битву,
которая
казалась
проигранной
Dowsha
e
Haikaiss
Dowsha
и
Haikaiss
Dá
um
grau
nessa
batida
Задай
жару
этому
биту
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Que
cê
quer?
Quer
subir
Что
ты
хочешь?
Хочешь
подняться
Mostra
que
cê
fez
por
merecer
Покажи,
что
ты
это
заслужила
Deu
mole
no
setor,
né
Прохлопала
ушами
в
секторе,
да?
Um,
dois,
nem
me
viu
Раз,
два,
и
меня
нет
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Que
cê
quer?
Quer
subir
Что
ты
хочешь?
Хочешь
подняться
Mostra
que
cê
fez
por
merecer
Покажи,
что
ты
это
заслужила
Deu
mole
no
setor,
né
Прохлопала
ушами
в
секторе,
да?
Um,
dois,
nem
me
viu
Раз,
два,
и
меня
нет
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
É
a
imagem
sem
legenda
Это
изображение
без
подписи
Sub-divisão
do
que
era
lenda
Подразделение
того,
что
было
легендой
Frustrado
com
a
proposta
da
minha
renda
Разочарован
размером
своего
дохода
Irmão,
entenda!
Сестра,
пойми!
A
parte
que
me
cabe
frente
ao
H.A.A.R.P
e
a
geração
90
Моя
роль
перед
H.A.A.R.P
и
поколением
90-х
Que
se
acabe
num
combate
tarde?
Чтобы
всё
закончилось
в
битве
поздно?
Não
tá
na
agenda
que
eu
vou
me
envolver,
supor,
resolver
В
моих
планах
нет
участвовать,
предполагать,
решать
Me
impor
pro
Pt,
Pmdb,
Psdb,
começou
Навязываться
ПТ,
ПМДБ,
ПСДБ,
началось
Mato
o
tédio
e
se
acostuma
Убиваю
скуку
и
привыкай
Dissimula
o
privilégio
da
sua
turma
Скрывай
привилегии
своей
тусовки
Sua
troca
de
favores
pra
quem
quiser
Свои
обмены
услугами
для
кого
хочешь
Teu
slogan
no
meu
boné
Твой
слоган
на
моей
кепке
Nessa
disputa
eu
sigo
contra
a
maré
В
этой
борьбе
я
иду
против
течения
Sem
acumular
o
que
prospero
Не
накапливаю
то,
что
преуспевает
Ajudo
quem
eu
quero
e
não
quero
Помогаю
тем,
кому
хочу
и
не
хочу
Pra
ouvir
que
o
cachê
tá
alto
e
no
final
o
meu
saldo
que
é
zero
Чтобы
услышать,
что
гонорар
высокий,
а
в
итоге
мой
баланс
нулевой
Pergunta
pra
esses
boy
como
fui
subir
na
profissão
Mc
Спроси
у
этих
мальчиков,
как
я
поднялся
в
профессии
МС
Família
Mandaqui!
Семья
Мандаки!
É
o
game
shark,
minha
parte,
meu
start
nesse
circuito
da
vida
Это
game
shark,
моя
часть,
мой
старт
в
этом
круговороте
жизни
Que
segue
imitando
a
arte!
Который
продолжает
имитировать
искусство!
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Que
cê
quer?
Quer
subir
Что
ты
хочешь?
Хочешь
подняться
Mostra
que
cê
fez
por
merecer
Покажи,
что
ты
это
заслужила
Deu
mole
no
setor,
né
Прохлопала
ушами
в
секторе,
да?
Um,
dois,
nem
me
viu
Раз,
два,
и
меня
нет
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Que
cê
quer?
Quer
subir
Что
ты
хочешь?
Хочешь
подняться
Mostra
que
cê
fez
por
merecer
Покажи,
что
ты
это
заслужила
Deu
mole
no
setor,
né
Прохлопала
ушами
в
секторе,
да?
Um,
dois,
nem
me
viu
Раз,
два,
и
меня
нет
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Interrompendo
o
esquema
Прерывая
схему
Sou
parte
da
ginga
da
cena,
fí
Я
часть
движухи
на
сцене,
клянусь
Nem
precisa
de
antena
Даже
антенна
не
нужна
Me
escute
ao
vivo
e
repare
no
emblema
aqui
Послушай
меня
вживую
и
обрати
внимание
на
эмблему
здесь
Correndo
sem
tema
Бегу
без
темы
Foda-se
algemas
que
prende-me
К
чёрту
наручники,
которые
меня
связывают
Quero
o
quê?
O
que
cê
quer?
Чего
я
хочу?
Чего
ты
хочешь?
Quer
subir?
Mas
n'aonde?
Хочешь
подняться?
Но
куда?
Achei
mais
um
problema
Нашёл
ещё
одну
проблему
Spinardi
revoltado,
paulistano
da
gema
Спинарди
взбешён,
чистокровный
паулистанец
Sem
tempo
pra
engolir
seus
argumentos
Нет
времени
глотать
твои
аргументы
Damassa
é
fechamento
com
os
malandro
Дамасса
— это
братство
с
бандитами
Mais
sujeira
do
momento
Больше
грязи
в
данный
момент
Vagabundo
100%
Бродяга
на
100%
Aquele
que
atura
o
fedor
desse
país
Тот,
кто
терпит
вонь
этой
страны
Na
qual
deixei
minha
assinatura
В
которой
я
оставил
свою
подпись
Moleque
sagaz
mas
sou
moleque
Haikaiss
Пронырливый
парень,
но
я
парень
Haikaiss
De
role
com
a
viatura
mas
no
banco
de
trás
Катаюсь
с
копами,
но
на
заднем
сиденье
Shadow,
nesse
beat
eu
quero
mais
Shadow,
на
этом
бите
я
хочу
большего
Mic
check
one
two
Проверка
микрофона,
раз,
два
Zé
povin'
vai
toma
no
cú
Сплетники,
идите
на
хер
Diz
você
quem
faz
o
fluido
Скажи,
кто
создает
поток
Na
soma,
meu
querido
В
сумме,
моя
дорогая
No
bueiro
tudo
fede
В
канализации
всё
воняет
Orgulho
de
ser
fedido
Горжусь
тем,
что
воняю
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Que
cê
quer?
Quer
subir
Что
ты
хочешь?
Хочешь
подняться
Mostra
que
cê
fez
por
merecer
Покажи,
что
ты
это
заслужила
Deu
mole
no
setor,
né
Прохлопала
ушами
в
секторе,
да?
Um,
dois,
nem
me
viu
Раз,
два,
и
меня
нет
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Que
cê
quer?
Quer
subir
Что
ты
хочешь?
Хочешь
подняться
Mostra
que
cê
fez
por
merecer
Покажи,
что
ты
это
заслужила
Deu
mole
no
setor,
né
Прохлопала
ушами
в
секторе,
да?
Um,
dois,
nem
me
viu
Раз,
два,
и
меня
нет
O
bonde
partiu
Отряд
уехал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Dos Santos Esteves Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.