Lyrics and translation Daniel Shadow - Onde O Tempo Não Passa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde O Tempo Não Passa
Там, где время не идет
Como
se
não
houvesse
amanhã,
eu
vou
Как
будто
нет
завтра,
я
иду
Suave
ou
com
força,
como
for
Нежно
или
с
силой,
как
получится
Te
abro
como
flor
Раскрою
тебя,
как
цветок
Te
marco
como
tatuagem
Отмечу
тебя,
как
татуировку
Depois
que
a
sacanagem
começou
После
того,
как
началось
безумие
Faço
até
o
diabo
sentir
calor
Заставлю
даже
дьявола
почувствовать
жар
Te
deixo
louca
de
desejo
Свожу
тебя
с
ума
от
желания
Te
vejo,
o
coração
dispara
Вижу
тебя,
сердце
бьется
чаще
Tem
que
ser
indecente,
selvagem,
na
cara
Должно
быть
неприлично,
дико,
в
лицо
Seu
cheiro,
sua
cor,
minha
tara
Твой
запах,
твой
цвет,
моя
страсть
Errei,
sei
que
machucou
Ошибся,
знаю,
что
сделал
больно
Se
fere
com
o
amor,
não
sara...
ei
Если
ранит
любовь,
не
заживает...
эй
Te
beijo
como
ninguém
te
beijou
Целую
тебя,
как
никто
не
целовал
Fogo
e
gasolina
Огонь
и
бензин
Louca,
a
gente
combina
Сумасшедшая,
мы
подходим
друг
другу
Fina
como
cristal,
linda
Тонкая,
как
хрусталь,
красивая
Pedigree
e
tal
Породистая
и
все
такое
Tanto
lugar
no
mundo
Столько
мест
в
мире
Foi
parar
no
quintal
do
mais
vagabundo
Оказалась
во
дворе
у
самого
отвязного
Gata,
quero
te
levar
Детка,
хочу
тебя
унести
Pra
onde
o
tempo
não
passa
Туда,
где
время
не
идет
Deixa
o
mundo
pra
lá
Оставь
мир
позади
Vem
viver
sem
medo
de
errar,
baby
Давай
жить,
не
боясь
ошибаться,
малышка
Deixa
o
mundo
dormir
Пусть
мир
спит
Que
hoje
eu
vou
acordar
você
Сегодня
я
разбужу
тебя
Deixa
o
mundo
pra
lá
Оставь
мир
позади
Vem
viver
sem
medo
de
errar,
baby
Давай
жить,
не
боясь
ошибаться,
малышка
Veste
aquela
de
renda
Надень
то
кружевное
Comprei
vela,
venda
pra
gente
se
internar
Купил
свечи,
повязку,
чтобы
нам
уединиться
Pequena,
entenda,
não
tem
quase
Малышка,
пойми,
почти
нет
Vou
te
mostrar
que
não
vale
a
pena
Я
покажу
тебе,
что
не
стоит
Viver
pela
metade
Жить
наполовину
Dá
saudade,
eu
sei,
é
verdade
Скучаю,
я
знаю,
это
правда
Não
há
melhor
encaixe
Нет
лучшего
совпадения
Vamo
eternizar
Давайте
увековечим
Só
vou
morrer
se
antes
Я
умру
только
если
прежде
Matar
essa
vontade
Убью
это
желание
Fazer
Rap
e
amor
até
mais
tarde
Буду
читать
рэп
и
любить
до
поздней
ночи
Traz
um
gole
de
tudo
que
vale
Принеси
глоток
всего,
что
ценно
Faz
favor,
sem
"por
favor"
Сделай
одолжение,
без
"пожалуйста"
O
que
seria
do
prazer,
sem
a
dor?
Nada
Что
было
бы
с
удовольствием
без
боли?
Ничего
Quanto
vale
o
tempo
Сколько
стоит
время
Se
não
for
pra
fazer
Если
не
для
того,
чтобы
делать
Vem
baby,
dizer
ao
mundo
"foda-se"
Иди
сюда,
малышка,
скажи
миру
"к
черту"
Hoje
noss'alma
foi
passear
Сегодня
наша
душа
отправилась
гулять
Deixa
pra
lá,
quero
te
ver
Не
обращай
внимания,
хочу
видеть,
как
ты
Se
entregar,
por
querer
Отдаешься,
по
своему
желанию
Se
perder,
sem
caô
Теряешь
себя,
без
обмана
Nem
pensar
em
deixar
de
viver
Даже
не
думай
перестать
жить
Viaja
enquanto
a
pupila
dilata,
gata
Путешествуй,
пока
зрачки
расширены,
детка
Porque
cê
acha
que
Потому
что
ты
думаешь,
что
O
tempo
não
passa
aqui
Время
здесь
не
идет
Lentamente
tudo
se
encaixa,
assim
Медленно
все
становится
на
свои
места,
вот
так
Então
relaxa,
já
invadi
sua
mente
Так
что
расслабься,
я
уже
проник
в
твой
разум
Entrou
no
cio,
toda
excitada
no
cine
Вошла
в
раж,
вся
возбужденная
в
кинотеатре
Mas
eu
que
dirijo
a
cena
do
crime
Но
это
я
режиссирую
сцену
преступления
Shh,
sente
Тсс,
почувствуй
Quando
o
corpo
fala,
não
mente
Когда
тело
говорит,
оно
не
лжет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Dos Santos Esteves Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.