Daniel Tompkins - Stains of Betrayal - translation of the lyrics into German

Stains of Betrayal - Daniel Tompkinstranslation in German




Stains of Betrayal
Flecken des Verrats
I fall away in fields of light
Ich entschwinde in Feldern aus Licht
And cast away yesterday's fight
Und werfe den Kampf von gestern weg
A tempting calling of night I blame
Einen verführerischen Ruf der Nacht beschuldige ich
But never walking towards the flame
Doch gehe niemals auf die Flamme zu
My fire still burns, but was it ever really gone?
Mein Feuer brennt noch, doch war es jemals wirklich fort?
My fire still burns, but was it ever really gone?
Mein Feuer brennt noch, doch war es jemals wirklich fort?
My fire still burns, but was it ever really gone?
Mein Feuer brennt noch, doch war es jemals wirklich fort?
My fire still burns, but was it ever really gone?
Mein Feuer brennt noch, doch war es jemals wirklich fort?
Touching you was easy
Dich zu berühren war einfach
A breath we pray to reach the skies
Ein Atemzug, wir beten, um den Himmel zu erreichen
The penalties of drifting
Die Strafen des Abdriftens
Wash away beneath your eyes
Werden unter deinen Augen weggewaschen
The chaos spinning faster
Das Chaos, das sich schneller dreht
And a question never answered
Und eine Frage, nie beantwortet
Of why the life we calculate fails
Warum das Leben, das wir berechnen, scheitert
The stinking stain of betrayal
Der stinkende Fleck des Verrats
And the sin I've never cradled
Und die Sünde, die ich nie gewiegt habe
For now a simple man will unveil
Denn nun wird ein einfacher Mann enthüllen
My fire (his fire) still burns, but was it ever really gone?
Mein Feuer (sein Feuer) brennt noch, doch war es jemals wirklich fort?
Really gone (gone)
Wirklich fort (fort)
My fire still burns, but was it ever really gone?
Mein Feuer brennt noch, doch war es jemals wirklich fort?





Writer(s): Eddie Head, Daniel Mark Tompkins, Paul Antonio Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.