Lyrics and translation Daniel Torres - Por una Cabeza
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
За
голову
благородного
жеребенка
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar
Что
прямо
в
полосу
ослабевает,
когда
вы
приедете
Y
que
al
regresar
parece
decir:
И
что
по
возвращении,
кажется,
говорит:
No
olvides,
hermano,
vos
sabés,
no
hay
que
jugar...
Не
забывай,
брат,
ты
знаешь,
не
надо
играть...
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día,
За
одну
голову,
за
один
день.,
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
От
этой
кокетливой
и
смеющейся
женщины
Que
al
jurar
sonriendo,
el
amor
que
esta
mintiendo
Что,
кляня
улыбаясь,
любовь,
которая
лжет,
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer.
Сожги
на
костре
все
мое
желание.
Todas
las
locuras
Все
безумия
Su
boca
que
besa
Его
целуя
рот
Borra
la
tristeza,
Стереть
печаль,
Calma
la
amargura.
Успокаивает
горечь.
Si
ella
me
olvida
Если
она
забудет
меня,
Qué
importa
perderme,
Какая
разница,
что
я
потеряюсь.,
Mil
veces
la
vida
Тысячу
раз
жизнь
Para
que
vivir...
Чтобы
жить...
Cuantos
desengaños,
por
una
cabeza,
Сколько
разочарований,
за
одну
голову,
Yo
juré
mil
veces
no
vuelvo
a
insistir
Я
поклялся
тысячу
раз,
что
больше
не
буду
настаивать.
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar,
Но
если
взгляд
ранит
меня,
когда
я
прохожу
мимо,,
Su
boca
de
fuego,
otra
vez,
quiero
besar.
Его
огненный
рот,
снова,
я
хочу
поцеловать.
Basta
de
carreras,
se
acabó
la
timba,
Хватит
гонок,
все
кончено.,
Un
final
reñido
yo
no
vuelvo
a
ver,
Я
больше
не
вижу
конца.,
Pero
si
algún
pingo
llega
a
ser
fija
el
domingo,
Но
если
какой-нибудь
пинго
станет
фиксированным
в
воскресенье,,
Yo
me
juego
entero,
qué
le
voy
a
hacer.
А
я-то,
что
с
ним
делать
буду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.