Lyrics and translation Daniel Velazquez "Divino" feat. Ivy Queen - Pobre Corazón (Remix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Corazón (Remix Version)
Бедное Сердце (Remix Version)
La
situasión
es
difícil
Ситуация
сложная,
Y
aguantarlo
no
puedo
(hoo)
И
терпеть
это
я
не
могу
(оу)
Ya
no
te
noto
la
misma
Ты
уже
не
та,
Dejarte
ir
yo
no
quiero
Отпустить
тебя
я
не
хочу.
Porfavor
mírame
Пожалуйста,
посмотри
на
меня,
Mientras
te
voy
Пока
я
говорю
тебе,
Hablando
que
estoy
Что
я
говорю,
Agonizando
por
tu
adios
Умираю
от
твоего
прощания.
¿Cómo
explicarle
al
corazón
Как
объяснить
сердцу,
Que
hoy
te
vas?
Что
ты
сегодня
уходишь?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
Как
сказать
ему,
что
без
тебя
Puede
seguir?
Оно
может
биться
дальше?
¿Como
finjir
para
que
no
Как
притвориться,
чтобы
оно
Se
de
ni
cuenta?
Даже
не
заметило,
Que
desde
hoy
Что
с
сегодняшнего
дня
Ya
no
estarás
junto
a
mí
Ты
больше
не
будешь
рядом
со
мной?
Estoy
pagando
por
Я
расплачиваюсь,
Las
calles
no
se
a
donde
ir
Брожу
по
улицам,
не
знаю
куда
идти,
Desorientado
confundido
Потерянный,
растерянный,
No
se
que
hacer
Не
знаю,
что
делать.
Pues
lo
único
que
Ведь
единственное,
что
Hago
es
pensar
en
ti
Я
делаю,
это
думаю
о
тебе.
Y
este
corazón
a
gritos
И
это
сердце
кричит,
Va
llamándote
Зовет
тебя.
En
mi
mente
esta
claro
В
моем
разуме
ясно,
Que
ya
hoy
te
vas
Что
ты
сегодня
уходишь.
Es
mi
corazón
que
Это
мое
сердце
No
lo
quiere
aceptar
Не
хочет
смириться.
Pues
le
hace
falta
Ведь
ему
не
хватает
Tu
cariño
y
tu
calor
Твоей
ласки
и
твоего
тепла.
Dime
¿cómo
aliviar
el
dolor?
Скажи,
как
унять
эту
боль?
¿Cómo
explicarle
al
corazón
Как
объяснить
сердцу,
Que
hoy
te
vas?
Что
ты
сегодня
уходишь?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
Как
сказать
ему,
что
без
тебя
Puede
seguir?
Оно
может
биться
дальше?
¿Cómo
finjir
para
que
no
Как
притвориться,
чтобы
оно
Se
de
ni
cuenta?
Даже
не
заметило,
Que
desde
hoy
ya
no
Что
с
сегодняшнего
дня
Estaras
junto
a
mi
Ты
больше
не
будешь
рядом
со
мной?
No
te
imaginas
como
Ты
не
представляешь,
как
Esto
afecta
mi
corazón
Это
ранит
мое
сердце.
Como
aliviar
con
Как
справиться
с
Esta
separación
Этим
расставанием.
Aun
recuerdo
esa
Я
до
сих
пор
помню
тот
Primera
vez
los
dos
Первый
раз,
когда
мы
были
вдвоем,
Envueltos
y
tu
tocándome
В
объятиях
друг
друга,
и
ты
касалась
меня.
Y
ahora
me
encuentro
А
теперь
я
здесь
Aqui
solo
y
vacio
Один
и
опустошенный,
Agonizando
no
aguanto
Умираю,
не
выношу
Dios
mio
ayudame
que
Боже
мой,
помоги
мне,
Esto
me
mata
Это
убивает
меня.
Dime
por
qué
esto
me
pasa
Скажи,
почему
это
происходит
со
мной?
Y
hoy
se
va
И
сегодня
ты
уходишь,
Se
va
y
se
va
y
se
va
Уходишь,
уходишь,
уходишь.
Y
lo
mas
que
me
duele
И
больнее
всего
то,
Que
no
la
vuelva
a
ver
jamas
Что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Y
hoy
se
va
И
сегодня
ты
уходишь,
Se
va
y
se
va
y
se
va
Уходишь,
уходишь,
уходишь.
Y
lo
mas
que
me
duele
И
больнее
всего
то,
Que
no
la
vuelva
a
ver
jamas
Что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
¿Cómo
explicarle
al
corazón
Как
объяснить
сердцу,
Que
hoy
te
vas?
Что
ты
сегодня
уходишь?
(¿cómo
explicarle
al
corazón?
(Как
объяснить
сердцу?)
¿Cómo
decirle
que
sin
Как
сказать
ему,
что
без
Ti
puede
seguir?
Тебя
оно
может
биться
дальше?
(¿cómo
decirle
que
sin
(Как
сказать
ему,
что
без
Ti
puede
seguir?)
Тебя
оно
может
биться
дальше?)
¿Cómo
finjir
para
que
no
Как
притвориться,
чтобы
оно
Se
de
ni
cuenta?
Даже
не
заметило?
(¿cómo
finjir?)
(Как
притвориться?)
Que
desde
hoy
Что
с
сегодняшнего
дня
(Que
desde
hoy)
(Что
с
сегодняшнего
дня)
Ya
no
estaras
junto
a
mi
Ты
больше
не
будешь
рядом
со
мной?
¿Cómo
explicarle
al
corazón
Как
объяснить
сердцу,
Que
hoy
te
vas?
Что
ты
сегодня
уходишь?
¿Cómo
decirle
que
sin
Как
сказать
ему,
что
без
Ti
puede
seguir?
Тебя
оно
может
биться
дальше?
¿Cómo
finjir
para
que
no
Как
притвориться,
чтобы
оно
Se
de
ni
cuenta?
Даже
не
заметило?
Que
desde
hoy
ya
no
Что
с
сегодняшнего
дня
Estaras
junto
a
mi
Ты
больше
не
будешь
рядом
со
мной?
Que
dificil
es
aceptar
el
adios
Как
тяжело
принять
прощание
De
lo
que
amas
С
тем,
кого
любишь.
Pero
este
corazón
nunca
Но
это
сердце
никогда,
Dejara
de
buscarte
Не
перестанет
искать
тебя.
Esto
es
sentimiento
Это
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.