Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Some Dream (I Can't Stop Dreaming)
Wie ein Traum (Ich kann nicht aufhören zu träumen)
En
la
puerta
de
la
disco,
Am
Eingang
der
Disco,
Dos
gallitos
se
pelean
kämpfen
zwei
Hähne,
Y
un
ratero
que
esta
listo,
le
echa
el
ojo
a
una
cartera
und
ein
Dieb,
der
bereit
ist,
wirft
ein
Auge
auf
eine
Brieftasche.
Un
galán
encorbatado,
muy
formal
y
predispuesto
Ein
Galan
im
Anzug,
sehr
förmlich
und
bereitwillig,
Le
solicita
un
servicio
de
esos
que
no
pagan
impuestos
bittet
um
eine
Dienstleistung,
für
die
man
keine
Steuern
zahlt,
A
una
dama,
con
la
moral
distraída...
von
einer
Dame
mit
abgelenkter
Moral...
Y
en
la
acera
de
enfrente
dos
policías
Und
auf
dem
Bürgersteig
gegenüber
zwei
Polizisten,
Disfrazados
de
secretas,
o
es
lo
que
ellas
interpretan
observando
la
jauría.
als
verdeckte
Ermittler
verkleidet,
oder
so
interpretieren
sie
es,
während
sie
die
Meute
beobachten.
Y
la
luna
brindando
por
ellas,
las
mas
bellas
las
botellas,
Und
der
Mond
prostet
ihnen
zu,
den
Schönsten,
den
Flaschen,
Y
la
noche
pasando
de
todo
en
los
coches,
picándose,
quemando
ruedas,
und
die
Nacht,
in
der
alles
in
den
Autos
passiert,
sie
stechen
sich,
verbrennen
Reifen,
Y
en
el
barrio
mas
disparos,
que
en
un
espagueti
western
und
in
der
Nachbarschaft
mehr
Schüsse
als
in
einem
Spaghetti-Western,
Y
los
gatos
mas
guepardos
son
celestes.
und
die
wildesten
Katzen
sind
himmelblau.
Y
en
la
esquina
de
la
barra
puestos
hay
dos
cara
duras
Und
an
der
Ecke
der
Bar
stehen
zwei
unverschämte
Typen,
Que
de
cada
cinco
copas
solamente
pagan
una
die
von
fünf
Drinks
nur
einen
bezahlen,
Y
su
amiga
la
camarera
que
es
adicta
a
la
anestesia
und
ihre
Freundin,
die
Kellnerin,
die
süchtig
nach
Betäubung
ist,
Le
suele
pagar
en
carne
lo
que
le
dan
en
especia,
bezahlt
sie
gewöhnlich
in
Naturalien
für
das,
was
sie
ihr
in
bar
geben,
Y
un
gitano
que
se
llevan
detenido,
und
ein
Zigeuner,
den
sie
festnehmen,
Grita
desesperado
se
han
confundido,
schreit
verzweifelt,
sie
haben
sich
geirrt,
Agente
soy
inocente,
Herr
Inspektor,
ich
bin
unschuldig,
El
que
usted
está
buscando
lleva
ralla
al
otro
lado,
der,
den
Sie
suchen,
hat
die
Linie
auf
der
anderen
Seite.
Y
la
luna
brindando
por
ellas,
las
mas
bellas
las
botellas,
Und
der
Mond
prostet
ihnen
zu,
den
Schönsten,
den
Flaschen,
Y
la
noche
pasando
de
todo
en
los
coches,
picándose,
quemando
ruedas,
und
die
Nacht,
in
der
alles
in
den
Autos
passiert,
sie
stechen
sich,
verbrennen
Reifen,
Y
en
el
barrio
mas
disparos,
que
en
un
espagueti
western
und
in
der
Nachbarschaft
mehr
Schüsse
als
in
einem
Spaghetti-Western,
Y
los
gatos
mas
guepardos
son
celestes.
und
die
wildesten
Katzen
sind
himmelblau.
Y
los
tejados
llenos
de
gatos
del
este
Und
die
Dächer
voller
Katzen
aus
dem
Osten,
Unos
huyen
de
si
mismos
y
otros
huyen
de
la
gente
einige
fliehen
vor
sich
selbst
und
andere
fliehen
vor
den
Menschen,
Porque
nadie
les
comprende,
weil
niemand
sie
versteht.
Dios
los
trae
y
ellos
se
juntan
por
lo
callejones
Gott
bringt
sie
her
und
sie
treffen
sich
in
den
Gassen,
Para
contarse
batallas
de
vidas
y
amores
um
sich
Geschichten
von
Schlachten,
vom
Leben
und
von
Lieben
zu
erzählen,
Maquillando
sus
historias
que
imaginaciones.
und
schmücken
ihre
Geschichten
mit
Fantasie
aus.
Y
la
luna
brindando
por
ellas,
las
mas
bellas
las
botellas,
Und
der
Mond
prostet
ihnen
zu,
den
Schönsten,
den
Flaschen,
Y
la
noche
pasando
de
todo
en
los
coches,
picándose,
quemando
ruedas,
und
die
Nacht,
in
der
alles
in
den
Autos
passiert,
sie
stechen
sich,
verbrennen
Reifen,
Y
en
el
barrio
mas
disparos,
que
en
un
espagueti
western
und
in
der
Nachbarschaft
mehr
Schüsse
als
in
einem
Spaghetti-Western,
Y
los
gatos
mas
guepardos
son
celestes.
und
die
wildesten
Katzen
sind
himmelblau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Hu Wang
Attention! Feel free to leave feedback.