Lyrics and translation Daniel e Samuel - Deus pra Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
história
é
muito
triste
My
story
is
very
sad
Eu
nasci
deficiente
sem
poder
andar
I
was
born
with
a
disability,
unable
to
walk
Me
deixaram
a
beira
de
um
tanque
em
Jerusalém
They
left
me
by
the
edge
of
a
pool
in
Jerusalem
Meus
parentes
não
apareciam
nem
para
me
visitar
My
family
did
not
even
come
to
visit
me
Diziam
que
de
tempo
em
tempo
They
said
that
from
time
to
time
Um
anjo
descia
ao
tanque
para
na
água
tocar
An
angel
would
descend
to
the
pool
to
touch
the
water
E
o
primeiro
que
ali
chegasse
curado
já
seria
And
the
first
to
arrive
there
would
already
be
healed
Eu
tentava
mas
não
conseguia,
outro
ia
em
meu
lugar
I
tried
but
I
could
not
make
it,
someone
else
would
always
get
there
before
me
Passaram-se
anos
e
anos
Years
and
years
passed
by
Já
havia
38
anos
que
eu
estava
ali
I
had
already
been
there
for
38
years
Minha
angústia
era
noite
e
dia
My
anguish
was
night
and
day
Na
verdade
eu
nem
se
quer
sabia
In
truth,
I
did
not
even
know
O
que
era
sorrir
What
it
was
to
smile
De
repente
Cristo
ali
chegou
Suddenly
Christ
arrived
there
Onde
eu
estava
Ele
encostou
He
stopped
where
I
was
Queres
ser
curado
foi
me
perguntando
Do
you
want
to
be
healed
He
asked
me
Eu
disse
sim
e
Ele
me
curou
I
said
yes
and
He
healed
me
Com
seu
milagre
Ele
me
levantou
With
His
miracle
He
lifted
me
up
Peguei
a
cama
e
saí
andando
I
picked
up
the
bed
and
walked
away
Ei,
olha
pra
mim,
lembra
de
mim
Hey,
look
at
me,
remember
me
Fui
aleijado
desprezado
esquecido
I
was
crippled,
despised,
forgotten
Humilhado,
mas
agora
estou
curado
Humiliated,
but
now
I
am
healed
Abençoado
pelo
rei
Jesus
Blessed
by
the
king
Jesus
Ei,
olha
pra
mim,
lembra
de
mim
Hey,
look
at
me,
remember
me
Fui
deixado
abandonado
por
amigos
I
was
abandoned
by
friends
Rejeitado,
mas
um
dia
fui
achado
Rejected,
but
one
day
I
was
found
E
abraçado
pelo
rei
Jesus
And
embraced
by
the
king
Jesus
Ei,
olha
pra
mim,
lembra
de
mim
Hey,
look
at
me,
remember
me
Me
perguntaram
quem
mudou
a
minha
história
They
asked
me
who
changed
my
story
Quem
me
fez
andar
agora
quem
curou
a
Who
made
me
walk
now
who
cured
the
Eu
respondi
quem
fez
o
milagre
em
mim
quem
me
fez
feliz
assim
I
answered
who
performed
the
miracle
on
me
who
made
me
so
happy
Foi
Jesus
meu
salvador
It
was
Jesus
my
savior
De
repente
Cristo
ali
chegou
Suddenly
Christ
arrived
there
Onde
eu
estava
Ele
encostou
He
stopped
where
I
was
Queres
ser
curado
foi
me
perguntando
Do
you
want
to
be
healed
He
asked
me
Eu
disse
sim
e
Ele
me
curou
I
said
yes
and
He
healed
me
Com
seu
milagre
Ele
me
levantou
With
His
miracle
He
lifted
me
up
Peguei
a
cama
e
saí
andando
I
picked
up
the
bed
and
walked
away
Ei,
olha
pra
mim,
lembra
de
mim
Hey,
look
at
me,
remember
me
Fui
aleijado
desprezado
esquecido
I
was
crippled,
despised,
forgotten
Humilhado,
mas
agora
estou
curado
Humiliated,
but
now
I
am
healed
Abençoado
pelo
rei
Jesus
Blessed
by
the
king
Jesus
Ei,
olha
pra
mim,
lembra
de
mim
Hey,
look
at
me,
remember
me
Fui
deixado
abandonado
por
amigos
I
was
abandoned
by
friends
Rejeitado,
mas
um
dia
fui
achado
Rejected,
but
one
day
I
was
found
E
abraçado
pelo
rei
Jesus
And
embraced
by
the
king
Jesus
Ei,
olha
pra
mim,
lembra
de
mim
Hey,
look
at
me,
remember
me
Me
perguntaram
quem
mudou
a
minha
história
They
asked
me
who
changed
my
story
Quem
me
fez
andar
agora
quem
tirou
a
Who
made
me
walk
now
who
removed
the
Eu
respondi
quem
fez
o
milagre
em
mim
quem
me
fez
feliz
assim
I
answered
who
performed
the
miracle
on
me
who
made
me
so
happy
Foi
Jesus
meu
salvador
It
was
Jesus
my
savior
Foi
Jesus
meu
salvador
It
was
Jesus
my
savior
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.