Lyrics and translation Daniel feat. José Camillo - Encanto da natureza (Participação especial de José Camillo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encanto da natureza (Participação especial de José Camillo)
Очарование природы (При участии José Camillo)
Tu
que
não
tiveste
a
felicidade
Ты,
не
знавшая
счастья,
Deixe
a
cidade
e
vem
conhecer
Оставь
город
и
приезжай
познакомиться
Meu
sertão
querido,
meu
reino
encantado
С
моим
любимым
Сертаном,
моим
волшебным
царством,
Meu
berço
adorado
que
me
viu
nascer
Моей
обожаемой
колыбелью,
где
я
родился.
Venha
mais
depressa,
não
fique
pensando
Приезжай
скорее,
не
раздумывай,
Estou
te
esperando
para
te
mostrar
Я
жду
тебя,
чтобы
показать
Vou
mostrar
os
lindos
rios
de
águas
claras
Тебе
прекрасные
реки
с
чистой
водой
E
as
belezas
raras
do
nosso
luar
И
редкую
красоту
нашего
лунного
света.
Quando
a
Lua
nasce
por
de
trás
dá
mata
Когда
Луна
восходит
из-за
леса,
Fica
cor
de
prata
a
imensidão
Серебрится
вся
бескрайняя
даль.
Então
fico
horas
e
horas
olhando
Тогда
я
часами
смотрю,
A
Lua
banhando
lá
no
ribeirão
Как
Луна
купается
в
реке.
Muitos
não
se
importam
com
esse
luar
Многие
не
обращают
внимания
на
этот
лунный
свет,
Nem
lembram
de
olhar
o
luar
na
serra
Даже
не
вспоминают
посмотреть
на
луну
в
горах.
Mas
estes
não
vivem,
são
seres
humanos
Но
эти
люди
не
живут,
они
– существа,
Que
estão
vegetando
em
cima
dá
terra
Которые
просто
существуют
на
земле.
Quando
a
Lua
esconde
logo
rompe
a
aurora
Когда
Луна
прячется,
наступает
рассвет,
Vou
dizer
agora
do
amanhecer
Сейчас
я
расскажу
о
нём.
Raios
vermelhados
riscam
o
horizonte
Красноватые
лучи
расчерчивают
горизонт,
O
Sol
lá
no
monte
começa
a
nascer
Солнце
на
горе
начинает
восходить.
Lá
na
mata
canta
toda
passarada
В
лесу
поют
все
птицы,
E
lá
na
paiada
pia
o
Xororó
И
в
загоне
кричит
петух.
O
rei
do
terreiro
abre
a
garganta
Царь
двора
раскрывает
горло,
Bate
a
asa
e
canta
em
cima
do
paiol
Бьет
крыльями
и
поет
на
крыше
сарая.
Quando
o
Sol
esquenta
cantam
cigarras
Когда
солнце
пригревает,
поют
цикады
Em
grande
algazarra
na
beira
dá
estrada
В
большом
возбуждении
на
обочине
дороги.
Lindas
borboletas
de
variadas
cores
Прекрасные
бабочки
разных
цветов
Vem
beijar
as
flores
já
desabrochadas
Прилетают
целовать
уже
распустившиеся
цветы.
Este
pedacinho
de
chão
encantado
Этот
кусочек
волшебной
земли
Foi
abençoado
por
nosso
senhor
Был
благословлен
нашим
Господом,
Que
nunca
nós
deixe
faltar
no
sertão
Пусть
никогда
у
нас
в
Сертане
не
будет
недостатка
Saúde,
união,
a
paz
e
o
amor
В
здоровье,
единстве,
мире
и
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carreiro, Tião, Decastro, Luiz
Attention! Feel free to leave feedback.