Daniel - Il cammino dell'età - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel - Il cammino dell'età




Il cammino dell'età
Путь возраста
Si comincerà quando il seno crescerà
Всё начнётся, когда твоя грудь подрастёт,
A sentire dentro il cuore un altro battito
Когда в сердце услышишь ты новый стук.
E si perderà
И потеряешь,
Per un bacio dato già
Из-за поцелуя, что уже был,
Quella voglia di giocare con le bambole
Желание играть с куклами.
Cambierà il sapore delle lacrime
Изменится вкус твоих слёз,
Se promette e poi non ti telefona
Если он пообещает и не позвонит.
E la vita sembrerà
И жизнь покажется
Una nave già affondata per metà
Кораблём, наполовину затонувшим.
E ti inventerai quella solita bugia
И ты придумаешь ту же ложь,
Dormire a casa di un'amica sabato
Что ночуешь у подруги в субботу,
Quando insieme a lui
Когда со мной
Fino all'alba resterai
До рассвета ты останешься,
Per scoprire dove nasce il primo brivido
Чтобы узнать, где рождается первая дрожь.
Guarderai le stelle mentre cadono
Будешь смотреть на падающие звёзды,
Quanti desideri avrai da chiedere
Сколько желаний загадать захочешь.
La tua penna scriverà
Твоя ручка напишет
Quello che succederà
То, что произойдёт
Sulle pagine invisibili dell'anima
На невидимых страницах души.
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Подарит тебе на пути взросления
Una spiaggia dove il sole il giorno dopo arriverà
Пляж, где завтра взойдёт солнце,
E ti stringerà d'inverno dentro un cinema in città
И обнимет тебя зимой в кинотеатре,
E all'uscita della scuola tutti i giorni aspetterà
И у выхода из школы каждый день будет ждать.
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Подарит тебе на пути взросления
Un vagone tricolore per un anno se ne andrà
Трёхцветный вагон, на год он уедет,
Coi capelli un po' più corti quando lui ritornerà
С чуть более короткими волосами, когда он вернётся.
Sarai pronta a far l'amore questa volta non soltanto per metà
Ты будешь готова заниматься любовью, на этот раз не наполовину.
Ci saranno crisi da difendere
Будут кризисы, которые нужно преодолеть,
Colpa di un'amica troppo stupida
По вине слишком глупой подруги.
E se lui non chiamerà
И если он не позвонит,
Il tuo orgoglio piangerà
Твоя гордость будет плакать
Sulle pagine invisibili dell'anima
На невидимых страницах души.
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Подарит тебе на пути взросления
Due parole senza cuore quella storia finirà
Два слова без сердца, эта история закончится.
E ti sentirai morire per le cose date già
И ты почувствуешь, что умираешь из-за того, что уже отдала.
Dove poggierai lo sguardo tutto gli assomiglierà
Куда бы ты ни посмотрела, всё будет напоминать о нём.
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Подарит тебе на пути взросления
Quella rabbia di sapere se stavolta ci sarà
Ту ярость, чтобы узнать, будет ли он на этот раз.
Taglierai tutte le foto e strappando solo lui
Ты разрежешь все фотографии, вырывая только его,
Sarà come una vendetta contro chi ha strappato tutti i sogni
Это будет как месть тому, кто разрушил все мечты
Tuoi
Твои.
Proprio nel momento in cui non ci credevi più
Именно в тот момент, когда ты уже не верила,
Tornerà quel sole dentro l'anima
Вернётся то солнце в твою душу,
E darai colore un'altra volta al cielo blu
И ты снова раскрасишь небо в синий цвет.
E potrai capire che la vita di più
И ты сможешь понять, что жизнь даёт больше.
Ti ritroverai dentro il cammino dell'età
Ты обнаружишь на пути взросления,
A capire se davvero l'uomo giusto è questo qua
Что пытаешься понять, тот ли это мужчина.
E bagnando la tua penna dentro il cuore scriverai
И, обмакнув перо в своё сердце, напишешь
Il suo nome sulle pagine invisibili dell'anima che hai
Его имя на невидимых страницах своей души.





Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO


Attention! Feel free to leave feedback.