Lyrics and translation Daniela Araújo - Coração de Pedra
Ali
é
um
lugar
ideal
Там
это
место
идеально
подходит
Pra
quem
quiser
se
esconder
Для
тех,
кто
хочет
скрыть
E
ser
mais
um,
na
multidão
И
еще
один,
в
толпе
Ali
é
onde
os
homens
se
abraçam
Там,
где
люди
обнимают
друг
друга
Mas
na
hora
de
pagar
o
preço
Но
пришло
время
платить
цену
Ali
é
onde
todos
se
encontram
Там,
где
все
лежат
Mas
acabam
se
perdendo
Но
в
конечном
итоге
теряет
Por
achar
que
são
invencíveis
Думают,
что
они
непобедимы
Ali
não
há
lugar
pra
tristeza
Там
нет
места,
ведь
печаль
Pra
angústia,
pra
dor
Ведь
страдания,
для
боли
Nem
pra
gemidos
inexprimíveis,
não
Ни
ты,
стенаниями
неизреченными,
не
Deus
não
habita
mais
Бог
обитает
не
более
Em
templos
feitos
por
mãos
de
homens
В
храмах,
сделанных
руками
человеков
Deus
não
será
jamais
Бог
никогда
не
будет
Acorrentado
às
paredes
de
uma
religião
Прикован
к
стене
веры
Deus
não
habita
mais
Бог
обитает
не
более
Em
templos
feitos
por
mãos
de
homens
В
храмах,
сделанных
руками
человеков
Deus
não
será
jamais
Бог
никогда
не
будет
Enclausurado
na
escuridão
Заточенный
в
темноте
De
quem
ainda
tem
Кто
еще
есть
Um
coração
de
pedra
Каменное
сердце
Um
coração
de
pedra
Каменное
сердце
Ali
ninguém
conhece
a
essência
Там
никто
не
знает
сущность
Tão
somente
a
aparência
de
viver
Так
что
только
внешний
вид,
чтобы
жить
Ali
é
onde
os
loucos
se
entendem
Там,
где
с
ума,
если
понимают,
Onde
os
sábios
se
prendem
ao
valor
Где
мудрость,
если
держат
значению
Um
falso
paraíso
presente,
um
fanatismo
distante
Поддельный
рай
подарок,
фанатизм
далеко
Um
cristianismo
sem
direção
Христианство
без
направления
Ali
é
onde
todos
proíbem
Там,
где
все
запрещают
Onde
todos
permitem
Где
все
позволяют
Nem
sim,
nem
não
Ни
да,
ни
нет
Deus
não
habitaras
Бог
не
habitaras
Em
templos
feitos
por
mãos
de
homens
В
храмах,
сделанных
руками
человеков
Deus
não
será
jamais
Бог
никогда
не
будет
Acorrentado
às
paredes
de
uma
religião
Прикован
к
стене
веры
Deus
não
habitaras
Бог
не
habitaras
Em
templos
feitos
por
mãos
de
homens
В
храмах,
сделанных
руками
человеков
Deus
não
será
jamais
Бог
никогда
не
будет
Enclausurado
na
escuridão
Заточенный
в
темноте
De
quem
ainda
tem
Кто
еще
есть
Um
coração
de
pedra
Каменное
сердце
Um
coração
de
pedra
Каменное
сердце
Que
vença,
mesmo
que
haja
desavença
Что
победит,
даже
несмотря
на
ссоры
Todo
aquele
que
repensa
na
crença
Каждый,
кто
repensa
на
вере
Da
onipresença
de
Deus
Вездесущность
Бога
Sejamos
coerentes,
transparentes
Давайте
будем
последовательными,
прозрачные
Reluzentes,
conscientes,
todos
crentes
Сверкающие,
известно,
все
верующие
Que
somos
os
filhos
seus
Что
мы-его
дети
Na
rua,
no
trabalho,
na
escola
На
улице,
на
работе,
в
школе
Na
loja,
na
padaria,
no
posto,
na
rodovia
В
магазине,
в
пекарне,
на
станции,
на
шоссе
Na
congregação
В
собрании
Que
haja
em
nós
o
mesmo
sentimento
Что
есть
в
нас
те
же
чувства
Que
Deus
habite
em
nosso
coração
Что
Бог
живет
в
нашем
сердце
Deus
não
habita
mais
Бог
обитает
не
более
Em
templos
feitos
por
mãos
de
homens
В
храмах,
сделанных
руками
человеков
Deus
não
será
jamais
Бог
никогда
не
будет
Acorrentado
às
paredes
de
uma
religião
Прикован
к
стене
веры
Deus
não
habita
mais
Бог
обитает
не
более
Em
templos
feitos
por
mãos
de
homens
В
храмах,
сделанных
руками
человеков
Deus
não
será
jamais
Бог
никогда
не
будет
Enclausurado
na
escuridão
Заточенный
в
темноте
De
quem
ainda
tem
Кто
еще
есть
Um
coração
de
pedra
Каменное
сердце
Um
coração
de
pedra
Каменное
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriano Daga, João Alexandre Silveira
Attention! Feel free to leave feedback.