Lyrics and translation Dani Barranco - Bala Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disparaste
al
aire
sin
saber
You
shot
into
the
air
not
knowing
Que
dejaste
una
bala
perdida
That
you
left
a
stray
bullet
behind
Y
yo
esperando
que
no
sea
a
mí
And
I'm
waiting
that
it's
not
me
A
quien
impacte
en
la
caída
Who
it
hits
when
it
falls
Tengo
ganas
de
retroceder
I
want
to
go
back
Para
evitar
la
despedida
To
avoid
the
farewell
Y
eso
es
tu
culpa,
no
es
mía
And
it's
your
fault,
not
mine
Tu
confusión
me
tiene
confundida
Your
confusion
has
me
confused
Porque
nuestro
acuerdo
era
que
nadie
perdía
Because
our
agreement
was
that
nobody
would
lose
Pero
no
pensamos
que
en
la
psicología
But
we
didn't
think
that
in
psychology
Solo
hacen
falta
30
días
It
only
takes
30
days
Pa'
que
se
vuelva
un
hábito
lo
que
me
hacías
For
what
you
did
to
me
to
become
a
habit
Y
fuiste
tú
quién
rompió
el
acuerdo
primero
And
you
were
the
one
who
broke
the
agreement
first
Dijiste
un
día:
"mami,
no
sé
lo
que
quiero"
You
said
one
day:
"baby,
I
don't
know
what
I
want"
Me
diste
un
beso
y
sin
poner
peros
You
gave
me
a
kiss
and
without
any
buts
Aunque
con
miedo,
fui
soltando
el
freno
Even
though
I
was
scared,
I
gradually
let
go
E
igual
te
fuiste,
no
sé
si
te
espero
And
you
still
left,
I
don't
know
if
I'll
wait
Yo
ya
aprendí
que
siempre
voy
primero
I've
learned
that
I
always
come
first
Y
aunque
mi
vida
ahora
es
un
aguacero
And
even
though
my
life
is
a
shower
now
Sí
tú
quieres,
yo
también
quiero
If
you
want
to,
I
also
want
to
Disparaste
al
aire
sin
saber
You
shot
into
the
air
not
knowing
Que
dejaste
una
bala
perdida
That
you
left
a
stray
bullet
behind
Y
yo
esperando
que
no
sea
a
mí
And
I'm
waiting
that
it's
not
me
A
quien
impacte
en
la
caída
Who
it
hits
when
it
falls
Tengo
ganas
de
retroceder
I
want
to
go
back
Para
evitar
la
despedida
To
avoid
the
farewell
Y
eso
es
tu
culpa,
no
es
mía
And
it's
your
fault,
not
mine
Tu
confusión
me
tiene
confundida
Your
confusion
has
me
confused
Por
tus
tatuaje',
por
tu'
mensaje'
Because
of
your
tattoos,
because
of
your
messages
Por
esa'
noche'
en
el
hotel
Because
of
those
nights
in
the
hotel
Siempre
salvaje,
sin
camuflaje
Always
wild,
without
camouflage
Lo
que
daría
para
volver
What
I
would
do
to
go
back
Siento
que
el
tiempo
no
coopera
I
feel
like
time
isn't
cooperating
Y
tu
indecisión
me
desespera
And
your
indecision
makes
me
desperate
Que
sí
es
conmigo
o
es
con
ella
If
it's
with
me
or
with
her
Ahora
sí
tienes
do'
problema'
Now
you
really
have
two
problems
Disparaste
al
aire
sin
saber
You
shot
into
the
air
not
knowing
Que
dejaste
una
bala
perdida
That
you
left
a
stray
bullet
behind
Y
yo
esperando
que
no
sea
a
mí
And
I'm
waiting
that
it's
not
me
A
quien
impacte
en
la
caída
Who
it
hits
when
it
falls
Tengo
ganas
de
retroceder
I
want
to
go
back
Para
evitar
la
despedida
To
avoid
the
farewell
Y
eso
es
tu
culpa,
no
es
mía
And
it's
your
fault,
not
mine
Tu
confusión
me
tiene
confundida
Your
confusion
has
me
confused
Tu
confusión
me
tiene
Your
confusion
has
me
Tu
confusión
me
tiene
Your
confusion
has
me
Tu
confusión
me
tiene
confundida
Your
confusion
has
me
confused
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
Disparaste,
disparaste
You
shot,
you
shot
Bala
perdida
Stray
bullet
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Suarez, Gabriel Pérez, Maria Daniela Barranco
Attention! Feel free to leave feedback.