Dani Barranco - Odio (Cobarde) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Barranco - Odio (Cobarde)




Odio (Cobarde)
Ненавижу (Трусливый)
En terapia (terapia, terapia)
На терапии (терапия, терапия)
Me dijeron que era largo el luto pero
Мне сказали, что печаль проходит долго, но
A la semana (a la semana)
Через неделю (через неделю)
Me di cuenta de que eras un puto
Я поняла, что ты презренный
Y no he vuelto a llorar
И я больше не плакала
Ahora tus mentira' no me van a dañar
Теперь твоя ложь больше не ранит меня
Te quedó la nariz gigante
У тебя остался большой нос
Y es lo único que tiene' grande
И он единственное, что у тебя есть большого
¡Qué bien que no te quedaste!
Как хорошо, что ты не остался!
Primer favor que me haces
Это первая услуга, которую ты мне оказал(а)
Cuando no encuentres otra como yo
Когда ты не найдёшь никого лучше меня
No venga' a hacer las pases
Не приходи мириться
¡Qué bien que no te quedaste!
Как хорошо, что ты не остался(а)!
Jodiéndome, me arreglaste
Оскорбляя меня, ты исправил(а) меня
Desde el valor que a ti te faltó
Благодаря смелости, которой тебе не хватило
Yo tengo pa' regalarte, ¡cobarde!
Мне есть что тебе дать, трус(иха)!
Ya no te necesito
Ты больше мне не нужен(на)
Párlame claro, a ti te falta el léxico
Говори ясно, у тебя словарный запас беден(бедна)
A decir la verdad, ere' alérgico
Говорить правду для тебя аллергия
Y siempre le tuviste miedo al éxito, ¡qué patético!
И ты всегда боялся(ась) успеха, как это жалко!
Y ahora agradezco
И теперь я благодарю(ю)
Que no me quieras
За то, что ты не любишь меня
Porque no quiero
Потому что и я не хочу
Que me quieras
Чтобы ты любил(а) меня
Y ahora agradezco
И теперь я благодарю(ю)
Que estoy soltera
За то, что я одинок(а)
Caja de chicles
Пачка жвачки
En la cartera
В кошельке
¡Qué bien que no te quedaste! (Oh, oh, oh, oh, oh)
Как хорошо, что ты не остался(а)! (О, о, о, о, о)
Primer favor que me haces
Это первая услуга, которую ты мне оказал(а)
Cuando no encuentres otra como yo
Когда ты не найдёшь никого лучше меня
No venga' a hacer las pases (uh, uh, uh)
Не приходи мириться (ух, ух, ух)
¡Qué bien que no te quedaste! (No te quedaste)
Как хорошо, что ты не остался(а)! (Ты не остался(а))
Jodiéndome, me arreglaste (y me arreglaste)
Оскорбляя меня, ты исправил(а) меня исправил(а))
Desde el valor que a ti te faltó
Благодаря смелости, которой тебе не хватило
Yo tengo pa' regalarte, ¡cobarde!
Мне есть что тебе дать, трус(иха)!
Y sí, así, me viene de odio,
Да, мне мерзко от тебя, да
Pero a se me quita
Но у меня это пройдёт
En cambio, ¿quién te quita lo perdedor a ti?
А вот кто избавит тебя от твоего комплекса неудачника?
¡Qué lástima por ti
Мне тебя очень жаль
Que el ego te domina!
Что самолюбие тебя одолевает
Tu show nunca termina
Твоё представление никогда не закончится
¡Qué risa!, y termina, termina
Смейся, пока оно не закончится, закончится
Esto se acaba aquí
Это всё
¡Ay, ni a la madre!
Ай, даже не к маме!
Di irnos ya, apágame el micrófono
Скажи всем расходиться, выключи мне микрофон





Writer(s): Carlos Julian Martinez, Ernesto Suarez, Jorge Morillo, Maria Daniela Barranco


Attention! Feel free to leave feedback.