Lyrics and translation Daniela Calvario feat. Gera MX - Volverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fuiste
y
me
dejaste
sola
Ты
ушла
и
оставила
меня
одного
No
te
importó
dejarme
aquí
Тебе
было
все
равно,
что
ты
бросила
меня
здесь
Sufriendo
y
con
el
alma
rota
Страдающим
и
с
разбитым
сердцем
Muriéndome
de
amor
por
ti
Умирающим
от
любви
к
тебе
Te
insistí
un
millón
de
veces
Я
умолял
тебя
миллион
раз
No
hagas
esto,
no
así
Не
делай
этого,
не
так
Después,
entraron
los
terceros
Потом
появились
другие
Yo
no
entendía
el
por
qué
Я
не
понимал
почему
Por
algo
simple
y
pasajero
Из-за
чего-то
простого
и
мимолетного
Cambiaste
lo
que
te
entregué
Ты
променяла
то,
что
я
тебе
дал
Causándome
mil
heridas
Нанося
мне
тысячи
ран
Tú
decías,
eso
te
hace
sentir
bien
Ты
говорила,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Pero,
olvidaste
que
eso
no
es
amor
Но
ты
забыла,
что
это
не
любовь
Volverás,
volverás,
te
conozco
bien,
yo
lo
sé
Вернёшься,
вернёшься,
я
тебя
хорошо
знаю,
я
уверен
Cuando
en
sus
brazos
sientas
frío
Когда
в
его
объятиях
почувствуешь
холод
Porque
no
sirvan
de
abrigo
Потому
что
они
не
согреют
Y
te
mueras
por
volver
И
ты
умрёшь
от
желания
вернуться
Y
te
dedico
esto
también
И
это
я
тоже
тебе
посвящаю
Recuerdo
que
juraste
que
nunca
me
soltaría
Помню,
ты
клялась,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Que
si
yo
fuera
culpable,
sería
de
tu
alegría
Что
если
я
буду
виноват,
то
только
в
твоей
радости
Pero
ya
no
distingo
la
noche,
ni
vuelve
el
día
Но
я
больше
не
различаю
ночь
и
день
La
que
me
juró
amor,
ahora
ni
verme
podía
Та,
что
клялась
мне
в
любви,
теперь
не
могла
даже
видеть
меня
¿Qué
debo
entender?
Что
я
должен
понять?
Sólo
hágame
saber
Просто
дай
мне
знать
¿Dónde
se
extravió
lo
nuestro?
Где
потерялось
наше?
¿Dónde
perdí
mi
mujer?
Где
я
потерял
свою
женщину?
Yo
que
quise
volar
y
no
me
dejó
correr
Я,
который
хотел
летать,
а
ты
не
дала
мне
бежать
Mas
llegaré
tan
lejos,
que
vas
a
querer
volver
Но
я
зайду
так
далеко,
что
ты
захочешь
вернуться
Ni
malos,
ni
buenos
solamente
nos
perdimos
Мы
не
плохие
и
не
хорошие,
мы
просто
потерялись
La
gira
se
alargó
y
en
enero
ya
ni
nos
vimos
Гастроли
затянулись,
и
в
январе
мы
уже
не
виделись
Tú
soñabas
con
la
boda,
yo
para
un
concierto
en
limo′
Ты
мечтала
о
свадьбе,
я
— о
концерте
в
лимузине
Pa'
comprarte
cinco
casas
y
darte
un
diamante
fino
Чтобы
купить
тебе
пять
домов
и
подарить
бриллиант
чистой
воды
Fue
tocando
en
vivo
donde
la
gente
me
vio
Играя
вживую,
меня
увидели
люди
Y
fue
por
tus
mentiras
en
donde
esto
se
murió
И
из-за
твоей
лжи
это
умерло
Después
te
canté
un
disco
que
hasta
el
mundo
me
aplaudió
Потом
я
спел
тебе
альбом,
который
аплодировал
весь
мир
Y
sé
que
de
amor
nadie
muere,
pero
juro
que
dolió
И
я
знаю,
что
от
любви
никто
не
умирает,
но
клянусь,
это
было
больно
Volverás,
volverás,
te
conozco
bien,
yo
lo
sé
Вернёшься,
вернёшься,
я
тебя
хорошо
знаю,
я
уверен
Cuando
en
sus
brazos
sientas
frío
Когда
в
его
объятиях
почувствуешь
холод
Porque
no
sirvan
de
abrigo
Потому
что
они
не
согреют
Y
te
mueras
por
volver
И
ты
умрёшь
от
желания
вернуться
Volverás,
volverás,
te
conozco
bien,
yo
lo
sé
Вернёшься,
вернёшься,
я
тебя
хорошо
знаю,
я
уверен
Cuando
en
sus
brazos
sientas
frío
Когда
в
его
объятиях
почувствуешь
холод
Porque
no
sirvan
de
abrigo
Потому
что
они
не
согреют
Y
te
mueras
por
volver
И
ты
умрёшь
от
желания
вернуться
Yo
ya
no
voy
a
querer
Я
уже
не
захочу
Yaoh,
es
el
cachorro
444
Йао,
это
щенок
444
Daniela
Calvario
(Oh,
no)
Даниэла
Кальварио
(О,
нет)
Hoy
camino
solo
Сегодня
я
иду
один
Juraste
que
nunca
me
soltarías
Ты
клялась,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Y
fueron
promesas
al
aire
И
это
были
пустые
обещания
Yaoh,
dos
mil
y
tantos
Йао,
две
тысячи
с
чем-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.