Daniela Calvario - Fui De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Calvario - Fui De Ti




Fui De Ti
Я освободилась от тебя
Lamento informarte que tu plan aquí llegó...
Сожалею, но твои планы тут окончены...
Porque yo ya, me arranqué todos tus besos,
Потому что я уже вырвала все твои поцелуи,
Y borré de mis recuerdos lo que un día sentí por ti.
И вычеркнула из памяти все, что когда-то чувствовала к тебе.
Vienes y te haces como que nada pasó, siempre con tu estúpida fisión.
Ты приходишь и делаешь вид, что ничего не произошло, всегда с этой глупой физиономией.
Quieres engañarme está ya vez viste
Хочешь одурачить меня, на этот раз, видишь,
Que no, buscas encontrar la solución.
Что нет, тебе не найти решения.
Pero esta vez ya no quiero el tiempo se
Но на этот раз мне уже не нужно время, оно
Agotó y lamento informarte que tu plan aquí llegó.
Кончилось, и мне жаль, но твои планы тут окончены.
Porque yo ya, me arranqué todos tus besos,
Потому что я уже вырвала все твои поцелуи,
Y borré de mis recuerdos lo que un día sentí por ti.
И вычеркнула из памяти все, что когда-то чувствовала к тебе.
Ahora tu ya,
Теперь ты уже,
Formas parte del pasado y ya vete olvidando que algún día fui de ti.
Останешься в прошлом, забудь, что когда-то я принадлежала тебе.
Fue tan fácil desprenderme de ti,
Мне было так легко освободиться от тебя,
Arrancar tu recuerdo y comenzar a vivir,
Вырвать твои воспоминания и начать жить,
Mas feliz de lo que imaginaba que podría ser junto a ti.
Счастливее, чем я когда-либо могла представить рядом с тобой.
He aprendido a cuidar mi corazón y lo he convertido inmune y
Я научилась беречь свое сердце и сделала его неуязвимым и
Encontrar el desamor,
Любовь не причиняет мне боли.
Así que tus cuentos, engaños y mentiras no me causa dolor.
Так что твои сказки, обман и ложь не причиняют мне страданий.
Quieres que te entienda,
Ты хочешь, чтобы я тебя поняла,
Que sólo fue un error, buscas de mil formas mi perdón.
Что это была всего лишь ошибка, ты всеми способами ищешь у меня прощения.
Pero esta vez no quiero el tiempo se agotó
Но на этот раз мне не нужно время, оно кончилось
Y lamento informarte que tu plan no funcionó
И, мне жаль, но твой план провалился.
Porque yo ya, me arranqué todos tus besos,
Потому что я уже вырвала все твои поцелуи,
Y borré de mis recuerdos lo que un día sentí por ti.
И вычеркнула из памяти все, что когда-то чувствовала к тебе.
Ahora tu ya,
Теперь ты уже,
Formas parte del pasado y ya vete olvidando que algún día fui de ti.
Останешься в прошлом, забудь, что когда-то я принадлежала тебе.
Quisiste olvidarme y borrarme en otros
Ты пытался забыть меня и стереть в других
Labios, tratando de alejarte y dejarme en el pasado.
Губах, стараясь уйти от меня и оставить в прошлом.
Corres con mala suerte pues me seguías amando
Но тебе не повезло, потому что ты по-прежнему любил меня
Y aun sin darte cuenta tu me seguías buscando
И, даже не осознавая этого, ты все равно искал меня.
Creíste en realidad que aun yo te esperaba, pensaste en regresar,
Ты по-настоящему считал, что я все еще жду тебя, думал вернуться,
Volver como si nada,
Вернуться как ни в чем не бывало,
Nunca te diste que cuenta que no era
Ты никогда не понимал, что не был для меня
Para ti y que olvidarte fue muy fácil.
Парой и забыть тебя было очень легко.
Porque yo ya, me arranque todos tus besos,
Потому что я уже вырвала все твои поцелуи,
Y borre de mis recuerdos lo que un día sentí por ti.
И вычеркнула из памяти все, что когда-то чувствовала к тебе.
Ahora tu ya,
Теперь ты уже,
Formas parte del pasado y ya vete
Остался в прошлом, забудь
Olvidando que algún día... Fui de ti.
Что когда-то... Я принадлежала тебе.





Writer(s): Daniela Calvario, Manuel Ledesma


Attention! Feel free to leave feedback.