Daniela Calvario - Mejor Me Voy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Calvario - Mejor Me Voy




Mejor Me Voy
Лучше уйду
¿Qué quieres de mí?
Чего ты от меня хочешь?
¿Qué esperas?, ¿qué buscas?, ¿qué haces aquí?
Чего ждешь? Что ищешь? Чего ты здесь делаешь?
¿Qué esperabas que te diera?
Чего ты хочешь от меня?
Yo no soy como cualquiera
Я не такая как все
Que no encajo con tu mundo
Я не вписываюсь в твой мир
Mejor me busco otro rumbo
Лучше поищу другую дорогу
busca lo que mereces
Ищи то, что заслуживаешь
Pero aquí ya no regreses
Но сюда больше не возвращайся
Yo mejor me voy a buscar el sol en otra estación
Я лучше уйду искать солнце на другом вокзале
En otro lado
На другой стороне
Ya no encajo aquí, buscare salir
Я не вписываюсь сюда, хочу уйти
A tus rejas les quito el candado
Я сняла замок с твоих решеток
Tu esperas a alguien que muera por ti
Ты ждешь кого-то, кто умрет за тебя
Entiéndelo ahora no soy para ti
Пойми, я не для тебя
No seré tu prisionera y no te miento
Я не буду твоей пленницей и не лгу
Si es así no quiero un príncipe de cuento
Если так, то мне не нужен сказочный принц
buscas en
Ты хочешь, чтобы
Que cambie tu forma y te haga feliz
Я изменилась и сделала тебя счастливым
No he cambiado y es por eso
Я не изменилась, и именно поэтому
Que no te quiero de regreso
Не хочу твоего возвращения
Espero que con mi partida (mi partida)
Надеюсь, что со моим уходом (мой уход)
Busques como vivir tu vida (tu vida)
Ты найдешь, как прожить свою жизнь (твою жизнь)
Encuentra lo que te mereces
Найди то, что заслуживаешь
Pero aquí ya no regreses
Но сюда больше не возвращайся
Yo mejor me voy a buscar el sol en otra estación
Я лучше уйду искать солнце на другом вокзале
En otro lado
На другой стороне
Ya no encajo aquí, buscare salir
Я не вписываюсь сюда, хочу уйти
A tus rejas les quito el candado
Я сняла замок с твоих решеток
esperas a alguien que muera por ti
Ты ждешь кого-то, кто умрет за тебя
Entiéndelo ahora no soy para ti, no
Пойми, я не для тебя, нет
No seré tu prisionera y no te miento
Я не буду твоей пленницей и не лгу
Si es así no quiero un príncipe de cuento
Если так, то мне не нужен сказочный принц
Te cuento hasta tres para no verte aquí
Я сосчитаю до трех, чтобы ты ушел
Ya no queda nada y te tienes que ir
Тут больше ничего нет, и тебе нужно уйти
Perdimos el camino de regreso a casa
Мы сбились с дороги к дому
Ahí fue donde perdí toda la esperanza
Именно там я потеряла все надежды
Recuerda al principio, yo te lo advertí
Вспомни начало, я тебя предупреждала
Que no pierdo nada si me voy de aquí
Что ничего не потеряю, если уйду
Fuiste tu quien decidió jugar con fuego
Ты сам решил поиграть с огнем
Te quemaste y perdiste en tu propio juego, no
Ты обжегся и проиграл в своей игре, нет
Yo mejor me voy a buscar el sol en otra estación (yo mejor me voy)
Я лучше уйду искать солнце на другом вокзале лучше уйду)
En otro lado
На другой стороне
Ya no encajo aquí, buscare salir
Я не вписываюсь сюда, хочу выйти
A tus rejas les quito el candado
Я сняла замок с твоих решеток
esperas a alguien que muera por ti
Ты ждешь кого-то, кто умрет за тебя
Entiéndelo ahora no soy para ti
Пойми, я не для тебя
No seré tu prisionera y no te miento
Я не буду твоей пленницей и не лгу
Si es así no quiero un príncipe de cuento
Если так, то мне не нужен сказочный принц
Yo mejor me voy a buscar el sol en otra estación
Я лучше уйду искать солнце на другом вокзале
En otro lado
На другой стороне
Ya no encajo aquí, buscare salir
Я не вписываюсь сюда, хочу уйти
A tus rejas les quito el candado
Я сняла замок с твоих решеток
esperas a alguien que muera por ti (el candado)
Ты ждешь кого-то, кто умрет за тебя (решетка)
Entiéndelo ahora no soy para ti, no
Пойми, я не для тебя, нет
No seré tu prisionera y no te miento
Я не буду твоей пленницей и не лгу
Si es así no quiero un príncipe de cuento
Если так, то мне не нужен сказочный принц





Writer(s): Daniela Calvario


Attention! Feel free to leave feedback.