Lyrics and translation Daniela Calvario - Para Complacerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Complacerte
Чтобы угодить тебе
Para
complacerte
que
no
haría
Чтобы
угодить
тебе,
что
бы
я
ни
сделала,
Te
juro
que
hasta
el
cielo
y
las
estrellas
te
daría
Клянусь,
я
бы
отдала
тебе
даже
небо
и
звезды,
Aunque
sé
que
no
son
mías
Хотя
знаю,
что
они
мне
не
принадлежат.
Por
ti
las
conseguiría,
que
ironía
Ради
тебя
я
бы
их
достала,
какая
ирония.
Soy
capaz
de
ir
al
punto
más
alto
Я
способна
подняться
на
самую
высокую
точку
Y
tirarme
sin
pensarlo,
para
caer
entre
tus
brazos
И
броситься
вниз,
не
раздумывая,
чтобы
упасть
в
твои
объятия,
Sin
tener
ningún
temor,
por
que
yo
estaré
a
tu
lado
Не
испытывая
никакого
страха,
потому
что
я
буду
рядом
с
тобой,
Jugaría
con
fuego
Я
бы
играла
с
огнем,
Sin
quemarme
un
dedo
Не
обжигая
ни
одного
пальца,
Si
la
cura
son
tus
besos
Если
лекарством
будут
твои
поцелуи,
Y
la
fuerza
que
nos
une
И
сила,
которая
нас
объединяет,
Es
un
te
amo
Это
"Я
люблю
тебя".
Para
complacerte
tocaría
hasta
el
calendario
Чтобы
угодить
тебе,
я
бы
дотронулась
даже
до
календаря,
Llenarte
de
caricias
y
estar
más
tiempo
a
tu
lado
Осыпала
бы
тебя
ласками
и
проводила
больше
времени
рядом
с
тобой.
Por
ti
soy
capaz
de
conquistar
el
mundo
entero
Ради
тебя
я
способна
покорить
весь
мир,
Para
que
se
de
cuenta
de
lo
mucho
que
te
quiero
Чтобы
все
узнали,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Para
complacerte
hablaría
muchos
idiomas
Чтобы
угодить
тебе,
я
бы
говорила
на
многих
языках,
Para
que
supiera
la
gente
de
nuestra
historia
Чтобы
люди
узнали
нашу
историю.
El
amor
existe
más
allá
de
lo
imposible
Любовь
существует
за
пределами
невозможного,
Lo
hemos
comprovado,
tú
y
yo
somos
felices
Мы
это
доказали,
ты
и
я
счастливы.
Para
complacerte
Чтобы
угодить
тебе,
Moriría
si
me
lo
pides
Я
бы
умерла,
если
бы
ты
попросил.
Jugaría
con
fuego
Я
бы
играла
с
огнем,
Sin
quemarme
un
dedo
Не
обжигая
ни
одного
пальца,
Si
la
cura
son
tus
besos
Если
лекарством
будут
твои
поцелуи,
Y
la
fuerza
que
nos
une
И
сила,
которая
нас
объединяет,
Es
un
te
amo
Это
"Я
люблю
тебя".
Para
complacerte
tocaría
hasta
el
calendario
Чтобы
угодить
тебе,
я
бы
дотронулась
даже
до
календаря,
Llenarte
de
caricias
y
estar
más
tiempo
a
tu
lado
Осыпала
бы
тебя
ласками
и
проводила
больше
времени
рядом
с
тобой.
Por
ti
soy
capaz
de
conquistar
el
mundo
entero
Ради
тебя
я
способна
покорить
весь
мир,
Para
que
se
de
cuenta
de
lo
mucho
que
te
quiero
Чтобы
все
узнали,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Para
complacerte
hablaría
muchos
idiomas
Чтобы
угодить
тебе,
я
бы
говорила
на
многих
языках,
Para
que
supiera
la
gente
de
nuestra
historia
Чтобы
люди
узнали
нашу
историю.
El
amor
existe
más
allá
de
lo
imposible
Любовь
существует
за
пределами
невозможного,
Lo
hemos
comprovado,
tú
y
yo
somos
felices
Мы
это
доказали,
ты
и
я
счастливы.
Para
complacerte
Чтобы
угодить
тебе,
Moriría
si
me
lo
pides
Я
бы
умерла,
если
бы
ты
попросил.
Para
complacerte
Чтобы
угодить
тебе,
Moriría
si
me
lo
pides
Я
бы
умерла,
если
бы
ты
попросил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Ledesma, Eduardo Salazar, Lucio Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.