Lyrics and translation Daniela Calvario - Vidas Pasadas
Vidas Pasadas
Прошлые жизни
Tengo
la
certeza,
que
este
amor
no
es
nada
nuevo
Я
уверенность,
что
эта
любовь
не
нова
Y
que
en
otras
vidas
coincidimos
tú
y
yo
И
что
в
прошлых
жизнях
мы
с
тобой
совпадали
Bajo
la
promesa
de
encontrarnos
nuevamente
Под
обещанием
встретиться
вновь
Te
he
buscado
hasta
encontrarte
mi
amor
Я
тебя
искал,
пока
не
нашел,
моя
любовь
Te
reconocí,
desde
que
te
vi
Я
узнал
тебя,
с
того
момента,
как
увидел
Supe
que
también
me
has
buscado
a
mi
Я
узнал,
что
и
ты
меня
искал
Tu
mirada
me
lo
dijo,
este
amor
ha
estado
escrito
Твой
взгляд
мне
это
сказал,
эта
любовь
была
написана
Desde
vidas
pasadas
С
прошлых
жизней
Y
en
las
vidas
que
faltan
por
vivir
И
в
тех
жизнях,
которые
нам
осталось
прожить
Cuando
solo
existía
blanco
y
negro
Когда
существовали
только
черный
и
белый
цвета
Hasta
mi
último
día,
ese
día
en
que
no
vuelva
a
nacer
До
моего
последнего
дня,
того
дня,
когда
я
больше
не
рожусь
Tengo
la
certeza,
que
este
amor
es
verdadero
Я
уверенность,
что
эта
любовь
настоящая
Y
aunque
pase
el
tiempo
coincidimos
tú
y
yo
И
хотя
время
пройдет,
мы
с
тобой
совпадем
Bajo
la
promesa
de
que
fuera
para
siempre
Под
обещанием,
что
это
будет
навсегда
Te
he
buscado
hasta
encontrarte
mi
amor
Я
тебя
искал,
пока
не
нашел,
моя
любовь
Te
reconocí,
desde
que
te
vi
Я
узнал
тебя,
с
того
момента,
как
увидел
Supe
que
también
me
has
buscado
a
mi
Я
узнал,
что
и
ты
меня
искал
Tu
mirada
me
lo
dijo,
este
amor
ha
estado
escrito
Твой
взгляд
мне
это
сказал,
эта
любовь
была
написана
Desde
vidas
pasadas
С
прошлых
жизней
Y
en
las
vidas
que
faltan
por
vivir
И
в
тех
жизнях,
которые
нам
осталось
прожить
Cuando
solo
existía
blanco
y
negro
Когда
существовали
только
черный
и
белый
цвета
Hasta
mi
último
día,
esa
vida
en
que
no
vuelva
a
nacer
До
моего
последнего
дня,
той
жизни,
когда
я
больше
не
рожусь
Supe
que
eras
tú
desde
que
te
vi
Я
узнал,
что
это
ты,
с
того
момента,
как
тебя
увидел
Y
supe
que
también
me
has
buscado
a
mí
И
я
узнал,
что
и
ты
меня
искала
Y
me
basto
soló
con
verte
para
entre
tanta
gente
a
ti
reconocerte
И
мне
было
достаточно
только
взглянуть
на
тебя,
чтобы
узнать
тебя
среди
толпы
Desde
vidas
pasadas
С
прошлых
жизней
Y
en
las
vidas
que
faltan
por
vivir
И
в
тех
жизнях,
которые
нам
осталось
прожить
Cuando
solo
existía
blanco
y
negro
Когда
существовали
только
черный
и
белый
цвета
Hasta
mi
último
día,
esa
vida
en
que
no
vuelva
a
nacer
До
моего
последнего
дня,
той
жизни,
когда
я
больше
не
рожусь
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Hasta
mi
último
día
До
моего
последнего
дня
Esa
vida
en
que
no
vuelva
a
nacer
Той
жизни,
когда
я
больше
не
рожусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniela Calvario
Attention! Feel free to leave feedback.