Lyrics and translation Daniela Darcourt - El estúpido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
estúpido
que
llama
Этот
глупец,
который
звонит
Que
te
habla
que
te
alaba
Который
говорит
с
тобой,
хвалит
тебя
Justo
cuando
yo
no
estoy
Именно
тогда,
когда
меня
нет
рядом
¿Qué
pasa
con
él?
Что
с
ним
такое?
Ese
estúpido
que
ya
Этот
глупец,
который
уже
Que
aprovecha
mi
ausencia
Пользуется
моим
отсутствием
Para
confesar
su
amor
Чтобы
признаться
в
своей
любви
Mira
si
será
farsante
Посмотри,
какой
он
притворщик
Que
hoy
llamo
cuando
marcaste
Ведь
сегодня
он
позвонил,
когда
ты
звонила
Para
decir
te
que
tú
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
¿Decirte
qué?
Сказать
тебе
что?
Que
le
habías
confesado
Что
ты
ему
призналась
Que
te
irías
de
mi
lado
Что
уйдешь
от
меня
Que
si
él
te
lo
pedía
Что
если
он
тебя
попросит
Tú
por
fin
me
dejarías
pobre
tonto
Ты
наконец
меня
бросишь,
бедный
дурак
Ese
estúpido
desconocido
Этот
глупый
незнакомец
Hace
ya
mucho
tiempo
Уже
давно
Que
no
habla
conmigo
Не
разговаривает
со
мной
Te
juro
que
es
verdad
Клянусь,
это
правда
Todo
lo
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю
No
ha
vuelto
a
molestarme
Он
больше
не
беспокоил
меня
No
pienses
en
él
Не
думай
о
нем
Ese
estúpido
desconocido
Этот
глупый
незнакомец
Pretende
separarnos
y
no
ha
podido
Пытается
нас
разлучить,
но
не
смог
No
le
des
importancia
Не
придавай
ему
значения
Por
favor
te
lo
pido
Пожалуйста,
прошу
тебя
Nos
quiere
hacer
daño
Он
хочет
причинить
нам
боль
O
no
te
das
cuenta
Разве
ты
не
понимаешь?
Olvídate
de
él
Забудь
о
нем
Ese
estúpido
que
llama
Этот
глупец,
который
звонит
Que
te
dice
que
te
ama
Который
говорит,
что
любит
тебя
Que
se
muere
por
tu
amor
Что
умирает
от
любви
к
тебе
No
hablemos
de
él
Не
будем
о
нем
говорить
Ese
tonto
que
se
esconde
Этот
дурак,
который
прячется
Que
no
sabe
dar
la
cara
Который
не
может
посмотреть
в
глаза
Porque
le
falto
valor
Потому
что
ему
не
хватает
смелости
Mira
si
será
ingenuo
Посмотри,
какой
он
наивный
Al
que
hoy
llego
a
desafiarme
Тот,
кто
сегодня
пришел
бросить
мне
вызов
Al
que
me
quita
tu
amor
Тот,
кто
отнимает
у
меня
твою
любовь
¿Cómo
se
arregla?
Как
с
этим
разобраться?
Que
le
habías
confesado
Что
ты
ему
призналась
Que
te
irías
de
mi
lado
Что
уйдешь
от
меня
Que
si
él
te
lo
pedía
Что
если
он
тебя
попросит
Tú
por
fin
me
dejarías
pobre
tonto
Ты
наконец
меня
бросишь,
бедный
дурак
Ese
estúpido
desconocido
Этот
глупый
незнакомец
Hace
ya
mucho
tiempo
Уже
давно
Que
no
habla
conmigo
Не
разговаривает
со
мной
Te
juro
que
es
verdad
Клянусь,
это
правда
Todo
lo
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю
No
ha
vuelto
a
molestarme
Он
больше
не
беспокоил
меня
No
pienses
en
él
Не
думай
о
нем
Ese
estúpido
desconocido
Этот
глупый
незнакомец
Pretende
separarnos
y
no
ha
podido
Пытается
нас
разлучить,
но
не
смог
No
le
des
importancia
Не
придавай
ему
значения
Por
favor
te
lo
pido
Пожалуйста,
прошу
тебя
Nos
quiere
hacer
daño
Он
хочет
причинить
нам
боль
O
no
te
das
cuenta
Разве
ты
не
понимаешь?
Olvídate
de
él
Забудь
о
нем
Y
ese
estúpido,
soy
yo
И
этот
глупец
- это
я
Ese
estúpido
que
llama.
recuerdalo
Этот
глупец,
который
звонит,
помни
об
этом
Que
te
dice
que
te
ama,
soy
yo
Который
говорит,
что
любит
тебя,
это
я
Y
no
lo
puedo
creer,
que
me
hayas
mentido
И
я
не
могу
поверить,
что
ты
мне
солгала
Con
este
falso
amor
С
этой
фальшивой
любовью
Ese
estúpido
que
llama,
que
estúpido
Этот
глупец,
который
звонит,
какой
глупец
Que
te
dice
que
te
ama,
soy
yo
Который
говорит,
что
любит
тебя,
это
я
Y
ese
estúpido
desconocido
И
этот
глупый
незнакомец
Que
quiso
jugar
solo
conmigo
Который
хотел
играть
только
со
мной
Y
me
engaño
И
обманул
меня
Ese
estúpido
que
llama
Этот
глупец,
который
звонит
Que
te
dice
que
te
ama,
soy
yo
Который
говорит,
что
любит
тебя,
это
я
Y
me
engaño,
oye
jugo,
oye
jugo
И
обманул
меня,
ой,
играл,
ой,
играл
Con
mi
corazón
no
puede
ser
С
моим
сердцем
так
нельзя
Ese
estúpido
que
llama
Этот
глупец,
который
звонит
Que
te
dice
que
te
ama,
soy
yo
Который
говорит,
что
любит
тебя,
это
я
Recuerda
que
aún
te
quiero
Помни,
что
я
все
еще
люблю
тебя
No
me
dejes,
oye
mi
amor
Не
оставляй
меня,
послушай,
любовь
моя
Te
lo
pido
por
favor
Умоляю
тебя
(Soy
yo,
soy
yo)
(Это
я,
это
я)
Pero
recuérdalo,
oye
mi
amor
(te
ama)
Но
помни
об
этом,
послушай,
любовь
моя
(любит
тебя)
Pero
él
que
te
quiere
soy
yo
Но
тот,
кто
любит
тебя
- это
я
El
que
te
canta
por
la
mañana
Тот,
кто
поет
тебе
по
утрам
(Soy
yo,
soy
yo)
(Это
я,
это
я)
Oye
mi
amor
Послушай,
любовь
моя
No
me
hables
por
favor,
ese
estúpido
Не
говори
со
мной,
пожалуйста,
этот
глупец
No
te
burles
de
mí,
soy
yo
Не
смейся
надо
мной,
это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniela Darcourt Escurra
Attention! Feel free to leave feedback.