Lyrics and translation Daniela Garsal - Josicúa
No
puedo
subir
una
story
tranquila
Я
не
могу
спокойно
выложить
стори,
Los
tengo
pagando
el
tequila
Они
заставляют
меня
платить
за
текилу,
Visto
de
Manila,
Vuitton
y
mochila
Одежда
из
Манилы,
Vuitton
и
рюкзак,
La
music
me
tira,
Minaj
y
J
Dilla
Музыка
меня
заводит,
Минаж
и
Дж.
Дилла.
Me
vine
a
Madrid
pa'
buscarme
la
vida
Я
приехала
в
Мадрид,
чтобы
найти
себе
жизнь,
Ahora
hago
que
te
ganes
la
vida
Теперь
я
заставляю
тебя
зарабатывать
на
жизнь,
Me
dijeron
que
aquí
to'
era
mentira
Мне
сказали,
что
здесь
все
ложь,
¿Qué
quieres
que
diga?
Soy
bala
perdida
Что
я
могу
сказать?
Я
пуля,
сбившаяся
с
пути.
Ahora
to's
quieren
barras,
cabrón
Теперь
все
хотят
баров,
чувак,
Salgo
del
estudio
pidiendo
perdón
(Eh)
Я
выхожу
из
студии,
прося
прощения
(Эй),
Hace
tiempo
que
te
puse
las
pilas
Я
давно
тебя
вдохновляю,
Sé
que
tienes
alguna
pega,
así
que
dila
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
какие-то
претензии,
так
выскажи
их.
Pórtate,
pórtate,
estamos
ready
Будь
хорошо,
будь
готов,
мы
готовы,
Si
hay
fiesta
en
la
casa,
no
se
abre
al
sheriff
Если
в
доме
вечеринка,
его
не
откроют
шерифу,
Yo
estoy
enfocada,
you
know,
I'm
steady
Я
сосредоточена,
ты
знаешь,
я
постоянно
в
деле,
Con
mi
culo
en
su
sitio,
na'
de
jelly
Моя
задница
на
месте,
ничего
лишнего.
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
Мне,
мне,
мне
плевать,
I
don't
give
a
shit
Мне
все
равно,
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Плевать,
плевать,
плевать,
плевать)
Quiero
que
me
firmes
aquí
Хочу,
чтобы
ты
подписал
мне
здесь,
Chequeando
los
correos
de
la
isla
a
Dublín
Проверяю
почту
с
острова
в
Дублине,
Me
despierto
en
Tafira,
vuelo
escala
en
París
Я
просыпаюсь
в
Тафире,
лечу
через
Париж,
Aguanto
la
resaca
y
pongo
cara
de
miss
Терплю
похмелье
и
строю
из
себя
мисс.
Jugadora,
apuesto
un
Yves
Saint
Laurent
Игрок,
я
ставлю
на
Yves
Saint
Laurent,
Las
niñas
como
yo
no
lloran
Такие
девочки,
как
я,
не
плачут,
Cero
maquillaje,
en
esto
no
hay
Sephora
Ноль
макияжа,
тут
нет
Sephora,
Por
cuando
la
jodieron
y
se
fue
de
joda
Помни,
когда
они
ее
достали,
и
она
ушла
в
отрыв.
Ahora
tengo
el
respeto
de
los
rookies,
de
los
G's
Теперь
я
заслужила
уважение
новичков,
гангстеров,
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit
Мне
плевать,
мне
все
равно,
Tu
hermano
mayor
que
me
tire
beef
Пусть
твой
старший
брат
натравит
на
меня
бифов,
Voy
a
cambiar
la
música
de
to'
un
país
Я
изменю
музыку
всей
страны.
Mom,
I
can
fly,
pero
yo
no
soy
Travis
Мам,
я
могу
летать,
но
я
не
Трэвис,
Aquí
no
hay
na'
nuevo
solo
escucho
The
Paris
Здесь
ничего
нового,
я
слушаю
только
The
Paris,
La
mami
de
to'
esto
un
besito
pa'l
daddy
Мама
всего
этого,
поцелуйчик
папочке,
La
mami
de
to'
esto
un
besito
pa'l
daddy
Мама
всего
этого,
поцелуйчик
папочке.
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
Мне,
мне,
мне
плевать,
I
don't
give
a
shit
Мне
все
равно,
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Плевать,
плевать,
плевать,
плевать)
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
Мне,
мне,
мне
плевать,
I
don't
give
a
shit
Мне
все
равно,
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Плевать,
плевать,
плевать,
плевать)
No
hay
tiempo
para
cumplidos,
Нет
времени
на
комплименты,
Estoy
cumpliendo
objetivos
Я
выполняю
цели,
Quieren
tema
conmigo
Они
хотят
трек
со
мной,
Que
me
folle
a
su
amigo
Чтобы
я
трахалась
с
их
другом,
Sé
que
me
bailan
el
agua
porque
lo
tengo
y
lo
digo
Знаю,
что
вьются
вокруг
меня,
потому
что
у
меня
все
есть,
и
я
это
говорю,
Me
miran
como
un
culo
nuevo
al
que
sacarle
partido
Смотрят
на
меня
как
на
новичка,
которого
можно
использовать.
Y
ni
puta
idea,
mis
managers
no
firman
lo
que
sea
И
ни
черта
не
понимают,
мои
менеджеры
не
подпишут
что
попало,
Porque
ese
contrato
se
tambalea
Потому
что
этот
контракт
шатается,
Dentro
de
las
bambalinas,
gente
guapa
que
es
bien
fea
В
кулуарах
красивые
люди,
которые
на
самом
деле
отвратительны,
No
te
hagas,
no
te
creas
Не
притворяйся,
не
тешь
себя.
Na'
personal,
what
are
you
gonna
say?
Личное,
что
ты
скажешь?
Tienes
que
hacerte
OnlyFans
pa'
vivir
de
las
plays
Тебе
придется
завести
OnlyFans,
чтобы
жить
на
игре,
¿Pa'
qué
les
quiero
ganar?
Yo
puedo
hacer
que
se
maten
Зачем
мне
их
побеждать?
Я
могу
заставить
их
убить
друг
друга,
Porque
hay
más
mierda
en
esas
bocas
que
en
un
tubo
de
escape
Потому
что
в
этих
ртах
больше
дерьма,
чем
в
выхлопной
трубе.
Y
no
digo
na',
na',
na',
na'
И
я
ничего
не
говорю,
ничего,
ничего,
ничего,
Que
me
pongo
josicúa
cuando
estoy
enfadá'
Я
становлюсь
джосикуа,
когда
злюсь,
Mi
abuela
dice
que
la
estrella
va
conmigo
pegá'
Моя
бабушка
говорит,
что
звезда
идет
со
мной,
¿Cómo
si
no,
con
los
mejores
detrás?
Как
иначе,
если
со
мной
лучшие?
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
Мне,
мне,
мне
плевать,
I
don't
give
a
shit
Мне
все
равно,
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Плевать,
плевать,
плевать,
плевать)
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
Мне,
мне,
мне
плевать,
I
don't
give
a
shit
Мне
все
равно,
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Плевать,
плевать,
плевать,
плевать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniela Garsal, Shoda Monkas
Album
Josicúa
date of release
25-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.