Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOVA VI (feat. J.Moods)
NOVA VI (feat. J.Moods)
Claro
y
de
frente
Klar
und
direkt
No
soy
como
el
resto
de
la
gente
Ich
bin
nicht
wie
der
Rest
der
Leute
Si
tú
me
veía'
imponente
Wenn
du
mich
beeindruckend
fandest
Es
hora
de
ver
que
yo
soy
diferente
Es
ist
Zeit
zu
sehen,
dass
ich
anders
bin
¿Ahora
hay
otra
que
te
hace
venir?
No
creo
Gibt
es
jetzt
eine
andere,
die
dich
kommen
lässt?
Ich
glaube
nicht
Si
te
tocas
pensando
en
mí,
'tá
feo
Wenn
du
dich
anfasst
und
dabei
an
mich
denkst,
ist
das
hässlich
Tienes
cara
de
creer
que
por
ti
me
muero
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
glauben,
dass
ich
für
dich
sterbe
Honey,
bájale
un
poco
a
tu
ego
Honey,
fahr
dein
Ego
ein
bisschen
runter
¿Ahora
hay
otra
que
te
hace
venir?
No
creo
Gibt
es
jetzt
eine
andere,
die
dich
kommen
lässt?
Ich
glaube
nicht
Si
te
tocas
pensando
en
mí,
'tá
feo
Wenn
du
dich
anfasst
und
dabei
an
mich
denkst,
ist
das
hässlich
Tienes
cara
de
creer
que
por
ti
me
muero
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
glauben,
dass
ich
für
dich
sterbe
Honey,
bájale
un
poco
a
tu
ego
Honey,
fahr
dein
Ego
ein
bisschen
runter
Contigo
me
abro,
pero
solo
pa...
Bei
dir
öffne
ich
mich,
aber
nur
für...
No
te
hagas
ilusiones,
no
te
vayas
a...
Mach
dir
keine
Illusionen,
fang
nicht
an
zu...
Déjate
de
to'a
esa
movie,
yo
te
tengo
que
enseñar
Hör
auf
mit
diesem
ganzen
Film,
ich
muss
dir
etwas
zeigen
Si
quiere'
yo
soy
tu
profe,
tú
mi
estudiante
ejemplar
Wenn
du
willst,
bin
ich
dein
Lehrer,
du
mein
Musterschüler
Yo
quiero
que
me
lo
pida',
que
te
dé
lo
que
merece'
Ich
will,
dass
du
mich
darum
bittest,
dass
ich
dir
gebe,
was
du
verdienst
Hasta
que
yo
me
decida
las
ganas
crecen
y
crecen
Bis
ich
mich
entscheide,
wächst
und
wächst
das
Verlangen
Sé
que
de
mí
no
te
olvidas
y
la
herida
más
te
escuece
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergisst
und
die
Wunde
schmerzt
umso
mehr
De
aquí
no
tienes
salida
y
eso
es
lo
que
te
enloquece
Hier
gibt
es
für
dich
keinen
Ausweg
und
das
ist
es,
was
dich
verrückt
macht
Te
jode
imaginarme
con
otro
si
no
has
podido
Es
ärgert
dich,
dir
mich
mit
einem
anderen
vorzustellen,
wenn
du
es
nicht
konntest
Le
hago
todo
lo
que
a
ti
no
por
aburrido
Ich
mache
ihm
all
das,
was
ich
dir
nicht
gemacht
habe,
weil
du
langweilig
bist
Me
tiene'
dando
vuelta'
en
tu
cabeza
sin
sentido
Du
hast
mich
in
deinem
Kopf,
wie
ich
mich
sinnlos
drehe
Si
sabes
que
del
día
soy
tu
momento
preferido
Du
weißt,
dass
ich
dein
Lieblingsmoment
des
Tages
bin
¿Ahora
hay
otra
que
te
hace
venir?
No
creo
Gibt
es
jetzt
eine
andere,
die
dich
kommen
lässt?
Ich
glaube
nicht
Si
te
tocas
pensando
en
mí,
'tá
feo
Wenn
du
dich
anfasst
und
dabei
an
mich
denkst,
ist
das
hässlich
Tienes
cara
de
creer
que
por
ti
me
muero
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
glauben,
dass
ich
für
dich
sterbe
Honey,
bájale
un
poco
a
tu
ego
Honey,
fahr
dein
Ego
ein
bisschen
runter
¿Ahora
hay
otra
que
te
hace
venir?
No
creo
(okay)
Gibt
es
jetzt
eine
andere,
die
dich
kommen
lässt?
Ich
glaube
nicht
(okay)
Si
te
tocas
pensando
en
mí,
'tá
feo
(okay)
Wenn
du
dich
anfasst
und
dabei
an
mich
denkst,
ist
das
hässlich
(okay)
Tienes
cara
de
creer
que
por
ti
me
muero
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
glauben,
dass
ich
für
dich
sterbe
Honey,
bájale
un
poco
a
tu
ego
Honey,
fahr
dein
Ego
ein
bisschen
runter
¿Ahora
hay
otro
que
te
hace
venir?
Eso
no
está
mal
Gibt
es
jetzt
einen
anderen,
der
dich
kommen
lässt?
Das
ist
nicht
schlecht
Sé
que
te
tocas
pensando
en
mí,
pero
no
es
igual
(yaoh)
Ich
weiß,
dass
du
dich
anfasst
und
dabei
an
mich
denkst,
aber
es
ist
nicht
dasselbe
(yaoh)
Eres
de
metal
(ah),
frágil
cristal
Du
bist
aus
Metall
(ah),
zerbrechliches
Glas
No
quiero
ser
tu
secundario,
tampoco
el
principal
Ich
will
nicht
deine
Nebensache
sein,
aber
auch
nicht
die
Hauptsache
Tengo
mi
movie,
tú
te
quedaste
en
YouTube
Ich
habe
meinen
eigenen
Film,
du
bist
auf
YouTube
hängen
geblieben
Aun
así,
si
me
llamas,
respondo
con
actitud
Trotzdem,
wenn
du
mich
anrufst,
antworte
ich
mit
Attitüde
¿Quieres?
Te
lo
hago
en
el
club,
te
digo
que
eres
mi
boo
Willst
du?
Ich
mache
es
dir
im
Club,
ich
sage
dir,
dass
du
mein
Boo
bist
Y
se
lo
digo
a
otras
cuatro
que
son
iguales
que
tú
(Israel,
bebé)
Und
das
sage
ich
vier
anderen,
die
genauso
sind
wie
du
(Israel,
Baby)
Y
aun
así,
no
te
lo
quería
decir,
pero
me
acuerdo
de
ti
Und
trotzdem,
ich
wollte
es
dir
nicht
sagen,
aber
ich
erinnere
mich
an
dich
Hasta
encima
de
los
escenarios
Sogar
auf
der
Bühne
No
sé
por
qué
estoy
así,
si
hay
cuero
pa
elegir
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin,
wenn
es
doch
so
viele
Typen
zur
Auswahl
gibt
Cuero
pa
elegir,
tengo
vario'
Typen
zur
Auswahl,
ich
habe
einige
¿Ahora
hay
otra
que
te
hace
venir?
No
creo
Gibt
es
jetzt
eine
andere,
die
dich
kommen
lässt?
Ich
glaube
nicht
Si
te
tocas
pensando
en
mí,
'tá
feo
Wenn
du
dich
anfasst
und
dabei
an
mich
denkst,
ist
das
hässlich
Tienes
cara
de
creer
que
por
ti
me
muero
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
glauben,
dass
ich
für
dich
sterbe
Honey,
bájale
un
poco
a
tu
ego
Honey,
fahr
dein
Ego
ein
bisschen
runter
¿Ahora
hay
otra
que
te
hace
venir?
No
creo
Gibt
es
jetzt
eine
andere,
die
dich
kommen
lässt?
Ich
glaube
nicht
Si
te
tocas
pensando
en
mí,
'tá
feo
Wenn
du
dich
anfasst
und
dabei
an
mich
denkst,
ist
das
hässlich
Tienes
cara
de
creer
que
por
ti
me
muero
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
glauben,
dass
ich
für
dich
sterbe
Honey,
bájale
un
poco
a
tu
ego
Honey,
fahr
dein
Ego
ein
bisschen
runter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Marques Aguirre, Jesus Romero Reyes, Daniela Estrella Garcia Salazar, Heliena Lorenzo Perez
Attention! Feel free to leave feedback.