Lyrics and Russian translation Daniela Mercury - Cálice / Deus Lhe Pague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cálice / Deus Lhe Pague
Чаша / Благослови тебя Бог
Quem
quer
antiautoritarismo
Кто
хочет
антиавторитаризма,
É
porque
não
existe
Тот
не
знает,
Como
a
gente
Что
это
такое.
Como
beber
dessa
bebida
amarga
Как
пить
этот
горький
напиток,
Tragar
a
dor,
engolir
a
labuta
Глотать
боль,
проглатывать
тяжкий
труд,
Mesmo
calada
a
boca,
resta
o
peito
Даже
когда
рот
закрыт,
остается
грудь,
Silêncio
na
cidade
não
se
escuta
Тишину
в
городе
не
услышать.
De
que
me
vale
ser
filho
da
santa
Что
толку
мне
быть
дочерью
святой,
Melhor
seria
ser
filho
da
outra
Лучше
бы
быть
дочерью
другой,
Outra
realidade
menos
morta
Другой
реальности,
менее
мертвой,
Tanta
mentira,
tanta
força
bruta
Столько
лжи,
столько
грубой
силы.
Pai,
afasta
de
mim
esse
cálice
Отец,
отведи
от
меня
эту
чашу,
Pai,
afasta
de
mim
esse
cálice
Отец,
отведи
от
меня
эту
чашу,
Afasta
de
mim
esse
cálice
Отведи
от
меня
эту
чашу
De
vinho
tinto
de
sangue
Красного
вина
из
крови.
Como
é
difícil
acordar
calado
Как
трудно
просыпаться
молча,
Se
na
calada
da
noite
eu
me
dano
Если
в
тишине
ночи
я
страдаю,
Quero
lançar
um
grito
desumano
Хочу
издать
нечеловеческий
крик,
Que
é
uma
maneira
de
ser
escutado
Который
является
способом
быть
услышанной.
Esse
silêncio
todo
me
atordoa
Эта
тишина
меня
оглушает,
Atordoado
eu
permaneço
atento
Оглушенная,
я
остаюсь
внимательной,
Na
arquibancada
pra
a
qualquer
momento
На
трибуне,
чтобы
в
любой
момент
Ver
emergir
o
monstro
da
lagoa
Увидеть,
как
из
лагуны
выходит
чудовище.
Pai,
afasta
de
mim
esse
cálice
Отец,
отведи
от
меня
эту
чашу,
Pai,
afasta
de
mim
esse
cálice
Отец,
отведи
от
меня
эту
чашу,
Pai,
afasta
de
mim
esse
cálice
Отец,
отведи
от
меня
эту
чашу
De
vinho
tinto
de
sangue
Красного
вина
из
крови.
Por
esse
pão
pra
comer,
por
esse
chão
pra
dormir
За
этот
хлеб,
чтобы
есть,
за
эту
землю,
чтобы
спать,
A
certidão
pra
nascer
e
a
concessão
pra
sorrir
Свидетельство
о
рождении,
чтобы
родиться,
и
разрешение,
чтобы
улыбаться,
Por
me
deixar
respirar,
por
me
deixar
existir
За
то,
что
позволяешь
мне
дышать,
за
то,
что
позволяешь
мне
существовать,
Deus
lhe
pague
Да
благословит
тебя
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.