Lyrics and translation Daniela Mercury - Exótica Das Artes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exótica Das Artes
Экзотика искусств
Eu
vou
afinar
meu
instrumento
Я
настрою
свой
инструмент
Pelo
seu
beijo
no
calor
do
meu
ouvido
По
твоему
поцелую
в
жару
моего
уха
Vamos
inventar
um
passatempo
Мы
придумаем
развлечение
Fazer
amor
perto
de
todos
os
sentidos
Заниматься
любовью
рядом
со
всеми
чувствами
Geme
a
metaleira
quando
sente
Стонет
металлистка,
когда
чувствует
Que
vai
no
vento
o
turbilhão
do
improviso
Что
на
ветру
кружится
вихрь
импровизации
Quem
cai
nessa
dança
para
sempre
Кто
попал
в
этот
танец
навсегда
Tocou
pandeiro
no
quintal
do
paraíso
Играл
на
пандейро
во
дворе
рая
Exótica
das
artes
Экзотика
искусств
O
nosso
amor
selvagem
Наша
дикая
любовь
Acende
os
refletores
Зажигает
прожекторы
Exótica
das
artes
Экзотика
искусств
O
nosso
amor
selvagem
Наша
дикая
любовь
Acende
os
refletores
Зажигает
прожекторы
Finge
que
não
gosta
de
cinema
Делай
вид,
что
не
любишь
кино
Pra
começar
comer
pipoca
no
teatro
Чтобы
начать
есть
попкорн
в
театре
Quando
me
filmou
lá
na
cantina
Когда
ты
снимал
меня
там,
в
столовой
Se
revelou,
o
meu
amor
ficou
de
quatro
Ты
раскрылся,
моя
любовь
встала
на
четвереньки
Linda
não
combina
com
bandido
Красота
не
сочетается
с
бандитом
Você
só
rima
com
o
verso
mais
bonito
Ты
рифмуешься
только
с
самым
красивым
стихом
Fica
no
meu
corpo
que
eu
preciso
Оставайся
в
моем
теле,
мне
нужно
Fazer
amor
perto
de
todos
os
sentidos
Заниматься
любовью
рядом
со
всеми
чувствами
Exótica
das
artes
Экзотика
искусств
O
nosso
amor
selvagem
Наша
дикая
любовь
Acende
os
refletores
Зажигает
прожекторы
Exótica
das
artes
Экзотика
искусств
O
nosso
amor
selvagem
Наша
дикая
любовь
Acende
os
refletores
Зажигает
прожекторы
Quando
arde,
arde
Когда
горит,
горит
Exótica
das
artes
Экзотика
искусств
O
nosso
amor
selvagem
Наша
дикая
любовь
Acende
os
refletores
Зажигает
прожекторы
Exótica
das
artes
Экзотика
искусств
O
nosso
amor
selvagem
Наша
дикая
любовь
Acende
os
refletores
Зажигает
прожекторы
Quando
arde,
arde
Когда
горит,
горит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Edmundo Edmundo Caroso, Armando Costa Armandinho Macedo
Attention! Feel free to leave feedback.