Daniela Mercury - Protesto Olodum / Faraó (Divindade do Egito) / Como Nossos Pais - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Mercury - Protesto Olodum / Faraó (Divindade do Egito) / Como Nossos Pais - Ao Vivo




Protesto Olodum / Faraó (Divindade do Egito) / Como Nossos Pais - Ao Vivo
Протест Олодума / Фараон (Божество Египта) / Как Наши Родители - Живое выступление
Força e pudor
Сила и стыдливость
Liberdade ao povo do Pelô
Свободу народу Пелоу!
Mãe que é mãe no parto sente Dor
Мать, которая матерью стала, боль познала,
E vou eu
И вот иду я.
Declara a nação
Заявляет нация,
Pelourinho contra a prostituição
Пелоуринью против проституции.
Faz protesto, manifestação
Устраивает протест, демонстрацию,
E vou eu
И вот иду я.
Ио ио ио ио
Ла ла ла ла ла ла
Ио ио ио ио
E vou eu
И вот иду я.
Moçambique, eh
Мозамбик, эй,
Moçambique, eh
Мозамбик, эй,
Moçambique, eh
Мозамбик, эй,
Num minuto o homem vai morrer
Через минуту человек умрет,
E vou eu
И вот иду я.
Brasil nordestópia
Бразилия, северо-восточная утопия,
Na Bahia existe Etiópia
В Баие есть Эфиопия.
Pro Nordeste o país vira as Costas
К Северо-Востоку страна спиной поворачивается,
E vou eu
И вот иду я.
E vou eu, e vou eu
И вот иду я, и вот иду я.
Deus, divindade infinita do universo
Бог, бесконечное божество вселенной,
Predominante
Господствующий,
Esquema Mitológico
Мифологическая схема,
A ênfase do espírito original Exu!
Акцент на изначальном духе Эшу!
Formará no Eden um novo cósmico
Создаст в Эдеме новый космос
E a Emersão, a Emersão!
И Возникновение, Возникновение!
Nem Osíris sabe como aconteceu
Даже Осирис не знает, как это случилось.
Uhmhmhm E vou eu
Хмммм, и вот иду я.
E eu falei Faraó
И я сказала Фараон,
Eu falei Faraó
Я сказала Фараон,
Eu falei Faraó
Я сказала Фараон,
Eu falei Faraó
Я сказала Фараон.
Não quero lhe falar, meu grande amor
Не хочу говорить тебе, мой любимый,
Das coisas que aprendi nos discos
О том, что узнала из пластинок,
Quero lhe contar como vivi
Хочу рассказать тебе, как жила,
E tudo o que aconteceu comigo
И все, что со мной случилось.
Viver é melhor que sonhar
Жить лучше, чем мечтать,
Eu sei que o amor
Я знаю, что любовь
É uma coisa boa
Это хорошо,
Mas também sei
Но я также знаю,
Que qualquer canto é menor do que a vida
Что любая песня меньше, чем жизнь
De qualquer pessoa
Любого человека.
Por isso cuidado meu bem
Поэтому будь осторожен, мой милый,
perigo na esquina
На углу опасность.
Eles venceram
Они победили,
E o sinal está fechado prá nós
И сигнал закрыт для нас,
Que somos jovens...
Кто молод...
Para abraçar seu irmão e beijar
Обнять своего брата и поцеловать
Sua menina na rua
Свою девушку на улице,
É que se fez o teu braço, o teu lábio
Вот для чего созданы твои руки, твои губы
E a tua voz...
И твой голос...
Você me pergunta
Ты спрашиваешь меня
Pela minha paixão
О моей страсти,
Digo que estou encantada
Говорю, что я очарована,
Como uma nova invenção
Как новым изобретением.
Eu vou ficar nessa cidade
Я останусь в этом городе,
Não vou voltar pro sertão
Не вернусь в глушь.
Eu vejo vir vindo no vento
Я чувствую, как ветер доносит
Cheiro da nova estação
Запах нового времени года.
Eu sei de tudo na ferida viva
Я все знаю по живой ране
Do meu coração...
Моего сердца...
faz tempo eu vi
Давно я видела
Você na rua
Тебя на улице,
Cabelo ao vento
Волосы развевались на ветру,
Gente jovem reunida
Молодые люди собрались вместе.
Na parede da memória
На стене памяти
Essa lembrança
Это воспоминание
É o quadro que dói mais...
Картина, которая причиняет больше всего боли...
Minha dor é perceber
Моя боль это осознание того,
Que apesar de termos feito
Что, несмотря на то, что мы сделали
Tudo o que fizemos
Все, что мы сделали,
Ainda somos os mesmos
Мы все еще те же,
E vivemos
И живем
Ainda somos os mesmos
Мы все еще те же,
E vivemos
И живем
Como os nossos pais...
Как наши родители...
Nossos ídolos
Наши кумиры
Ainda são os mesmos
Все еще те же,
E as aparências
И внешность
Não enganam não
Не обманывает.
Você diz que depois deles
Ты говоришь, что после них
Não apareceu mais ninguém
Больше никого не появилось.
Você pode até dizer que eu por fora
Ты можешь даже сказать, что я отстала от жизни,
Ou então que eu inventando...
Или что я все выдумываю...
Mas é você
Но это ты
Que ama o passado
Любишь прошлое
E que não
И не видишь,
É você
Это ты
Que ama o passado
Любишь прошлое
E que não
И не видишь,
Que o novo sempre vem
Что новое всегда приходит.
Hoje eu sei
Сегодня я знаю,
Que quem me deu a idéia
Что тот, кто дал мне идею
De uma nova consciência
Нового сознания
E juventude
И молодости,
em casa
Дома,
Guardado por Deus
Хранимый Богом,
Contando vil metal
Считает презренный металл.
Minha dor é perceber
Моя боль это осознание того,
Que apesar de termos feito
Что, несмотря на то, что мы сделали
Tudo, tudo, tudo, tudo o que fizemos
Все, все, все, все, что мы сделали,
Ainda somos os mesmos
Мы все еще те же,
E vivemos
И живем
Ainda somos os mesmos
Мы все еще те же,
E vivemos
И живем
Ainda somos os mesmos
Мы все еще те же,
E vivemos
И живем
Como os nossos
Как наши
Pais
Родители.
Summertime
Летнее время






Attention! Feel free to leave feedback.