Lyrics and translation Daniela Romo & Armando Manzanero - Me Vuelves Loca
Me Vuelves Loca
Ты сводишь меня с ума
Cuando
camino
por
la
calle
y
del
brazo
vas
conmigo;
Когда
я
иду
по
улице,
и
ты
под
руку
со
мной;
Me
vuelves
loca.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
el
sonido
de
tu
risa
que
me
vende
tu
alegría
me
vuelves
loca
И
когда
я
слышу
звук
твоего
смеха,
который
продает
мне
твою
радость,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
empiezo
a
ver
que
el
día
se
comienza
a
despedir
Когда
я
начинаю
видеть,
что
день
начинает
прощаться,
Porque
al
llegar
a
nuestro
cuarto
Потому
что,
придя
в
нашу
комнату,
La
de
cosas
tan
hermosas
Столько
прекрасных
вещей,
Que
me
empiezas
a
decir
Ты
начинаешь
мне
говорить,
Me
vuelves
loca...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Cuando
me
pides
por
favor
Когда
ты
просишь
меня,
Que
nuestra
lampara
se
apague
Чтобы
наша
лампа
погасла,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
transmites
el
calor
que
hay
en
tus
manos
Когда
ты
передаешь
тепло
своих
рук,
En
las
mias
que
te
esperan
Моим,
которые
тебя
ждут,
Me
vueles
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
que
tus
brazos
И
когда
я
чувствую,
что
твои
руки,
Aprisionan
mis
espaldas
Обнимают
мои
плечи,
Desaparecen
las
palabras
Слова
исчезают,
Sólo
se
oyen
mil
suspiros
Слышны
только
тысячи
вздохов,
No
se
evitarlo,
sin
remediarlo
Не
могу
этого
избежать,
без
исправления,
Me
vuelves
loco...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Cuando
camino
por
la
calle
y
del
brazo
vas
conmigo
Когда
я
иду
по
улице,
и
ты
под
руку
со
мной,
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
el
sonido
de
tu
risa
И
когда
я
слышу
звук
твоего
смеха,
Que
me
vende
tu
aleria
Который
продает
мне
твою
радость,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
empiezo
a
ver
que
el
día
se
empieza
a
despedir
Когда
я
начинаю
видеть,
что
день
начинает
прощаться,
Porque
al
llegar
a
nuestro
cuarto
Потому
что,
придя
в
нашу
комнату,
La
de
cosas
tan
hermosas
que
me
empiezas
a
decir
Столько
прекрасных
вещей
ты
начинаешь
мне
говорить,
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
me
pides
por
favor
Когда
ты
просишь
меня,
Que
nuestra
lampara
se
apague
Чтобы
наша
лампа
погасла,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
transmites
el
calor
que
hay
en
tus
manos
Когда
ты
передаешь
тепло
своих
рук,
En
las
mias
que
te
esperan
Моим,
которые
тебя
ждут,
Me
vueles
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
que
tus
brazos
И
когда
я
чувствую,
что
твои
руки,
Aprisionan
mis
espaldas
Обнимают
мои
плечи,
Desaparecen
las
palabras
Слова
исчезают,
Sólo
se
oyen
mil
suspiros
Слышны
только
тысячи
вздохов,
No
se
evitarlo,
sin
remediarlo
Не
могу
этого
избежать,
без
исправления,
Me
vuelves
loco...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.