Daniela Romo & Fela - La Ocasión para Amarnos - translation of the lyrics into German

La Ocasión para Amarnos - Daniela Romo , Fela translation in German




La Ocasión para Amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben
Tú, la impresión que me das
Du, den Eindruck, den du mir gibst,
Es que pronto te alejarás de mi amor
Ist, dass du dich bald von meiner Liebe entfernen wirst.
No, no hace falta mentir
Nein, es ist nicht nötig zu lügen,
Tienes miedo de no encontrar libertad
Du hast Angst, keine Freiheit zu finden.
Y no puedo evitar al sentir esta soledad
Und ich kann nicht vermeiden, diese Einsamkeit zu fühlen,
Recordar tus caricias
Mich an deine Liebkosungen zu erinnern,
Y una voz que por dentro quiere escapar
Und eine Stimme in mir will entfliehen.
La ocasión para amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben,
No es tan solo una noche que se pueda olvidar
Ist nicht nur eine Nacht, die man vergessen kann.
La ocasión para amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben,
Puede ser una vida que nos haga soñar
Kann ein Leben sein, das uns träumen lässt.
Llenaré tus momentos
Ich werde deine Momente füllen,
Guardaré tus secretos
Ich werde deine Geheimnisse bewahren,
Serás libre al amar
Du wirst frei sein zu lieben,
Sin pensar que mañana todo acabará
Ohne zu denken, dass morgen alles enden wird.
Tú, la impresión que me das
Du, den Eindruck, den du mir gibst,
Es que pronto te alejarás de mi amor
Ist, dass du dich bald von meiner Liebe entfernen wirst.
No, no hace falta mentir
Nein, es ist nicht nötig zu lügen,
Tienes miedo de no encontrar libertad
Du hast Angst, keine Freiheit zu finden.
Y no puedo evitar al sentir esta soledad
Und ich kann nicht vermeiden, diese Einsamkeit zu fühlen,
Recordar tus caricias
Mich an deine Liebkosungen zu erinnern,
Y una voz que por dentro quiere escapar
Und eine Stimme in mir will entfliehen.
La ocasión para amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben,
No es tan solo una noche que se pueda olvidar
Ist nicht nur eine Nacht, die man vergessen kann.
La ocasión para amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben,
Puede ser una vida que nos haga soñar
Kann ein Leben sein, das uns träumen lässt.
Cantaré tus canciones
Ich werde deine Lieder singen,
Te daré emociones
Ich werde dir Gefühle schenken,
Que te harán recordar
Die dich daran erinnern werden,
Que lo nuestro a mañana no ha de terminar
Dass unser Zusammensein morgen nicht enden muss.
La ocasión para amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben,
No es tan solo una noche que se pueda olvidar
Ist nicht nur eine Nacht, die man vergessen kann.
La ocasión para amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben,
Puede ser una vida que nos haga soñar
Kann ein Leben sein, das uns träumen lässt.
Llenaré tus momentos
Ich werde deine Momente füllen,
Guardaré tus secretos
Ich werde deine Geheimnisse bewahren,
Serás libre al amar
Du wirst frei sein zu lieben,
Sin pensar que mañana todo acabará
Ohne zu denken, dass morgen alles enden wird.
Todo acabará
Alles wird enden,
Todo acabará
Alles wird enden,
Todo acabará
Alles wird enden.





Writer(s): Rosalba Gigo, Teresa Presmanes Corona, Paola Casiraghi, Luisa(divaona) Fatello


Attention! Feel free to leave feedback.