Daniela Romo & Francisco Céspedes - Para Soñar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Romo & Francisco Céspedes - Para Soñar




Para Soñar
Мечтать
Quiero despertarme
Хочу проснуться,
Con tu cuerpo entre mis brazos
Обнимая тебя,
Tras la magia de una noche irrepetible
После волшебства неповторимой ночи,
Inigualable
Несравненной.
Inevitable la ternura y el camino de tus labios
Неизбежна нежность и путь твоих губ,
La locura más fantástica
Самое фантастическое безумие,
Que guarda un corazón
Которое хранит сердце.
Para soñar
Чтобы мечтать,
Para sentir
Чтобы чувствовать,
Para contarle a las estrellas
Чтобы рассказать звездам,
Que provocan desde lejos
Которые манят издалека,
Cada sueño, (cada sueño)
О каждом сне, каждом сне),
Cada beso, (cada beso)
О каждом поцелуе, каждом поцелуе),
Cada lágrima escondida
О каждой спрятанной слезинке,
Tras las puertas del silencio
За дверями молчания
De la vida
Жизни.
Quiero conocerte
Хочу узнать тебя
Más allá de lo que fuiste
За пределами того, кем ты был,
Inventarnos la esperanza
Создать надежду
De un segundo
На одно мгновение
Y al instante
И в тот же миг.
Increíble la distancia que jamás tuvo el deseo
Невероятно то расстояние, которого никогда не было у желания,
Más fantástico en las historias
Более фантастического в историях
De otro amor
Другой любви.
Para soñar
Чтобы мечтать,
Para sentir
Чтобы чувствовать,
Para contarle a las estrellas
Чтобы рассказать звездам,
Que provocan desde lejos
Которые манят издалека,
Cada sueño
О каждом сне,
Cada beso
О каждом поцелуе,
Cada lágrima escondida
О каждой спрятанной слезинке,
Tras las puertas del silencio
За дверями молчания
De la vida
Жизни.
Para soñar, (para soñar)
Чтобы мечтать, (чтобы мечтать),
Para sentir
Чтобы чувствовать,
Para contarle a las estrellas
Чтобы рассказать звездам,
Que provocan desde lejos
Которые манят издалека,
Cada sueño, (cada sueño)
О каждом сне, каждом сне),
Cada beso
О каждом поцелуе,
Cada lágrima escondida
О каждой спрятанной слезинке,
Tras las puertas del silencio
За дверями молчания
De la vida
Жизни.
Cada sueño
О каждом сне,
Cada beso
О каждом поцелуе,
Para soñar
Чтобы мечтать,
Para soñar
Чтобы мечтать.





Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.