Lyrics and translation Daniela Romo & Gloria Trevi - Mentiras
Es
como
adivinar
Всё
равно
что
гадать,
Lo
que
dirás
Что
ты
скажешь,
Otra
historia
inventarás.
Новую
историю
придумаешь
опять.
Que
pudo
ser
Что
могло
быть,
Por
que
habrás
cambiado
así
Почему
ты
так
изменился?
No
quiero
ser
Не
хочу
быть
Quien
tenga
que
dudar
de
ti.
Той,
кто
в
тебе
сомневается.
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
Me
dices
siempre
Ты
мне
всегда
говоришь
Solamente
mentiras
Только
ложь,
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
No
dices
nunca
la
verdad.
Ты
никогда
не
говоришь
правду.
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
Me
dices
siempre
Ты
мне
всегда
говоришь
Solamente
mentiras
Только
ложь,
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
No
dices
nunca
la
verdad.
Ты
никогда
не
говоришь
правду.
De
tu
sinceridad
В
твою
искренность,
Que
ya
no
existe
mas.
Что
её
больше
нет.
Hazme
sentir
Дай
мне
почувствовать,
Que
pueda
creer
en
ti
Что
я
могу
верить
тебе,
Si
no
es
así
Если
это
не
так,
Ya
no
podré
seguir.
Я
не
смогу
продолжать.
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
Me
dices
siempre
Ты
мне
всегда
говоришь
Solamente
mentiras
Только
ложь,
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
No
dices
nunca
la
verdad.
Ты
никогда
не
говоришь
правду.
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
Me
dices
siempre
Ты
мне
всегда
говоришь
Solamente
mentiras
Только
ложь,
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
No
dices
nunca
la
verdad.
Ты
никогда
не
говоришь
правду.
Con
mis
sentimientos
С
моими
чувствами
Tu
estás
jugando
Ты
играешь,
Así
no
puedo
seguir.
Так
я
не
могу
продолжать.
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
Me
dices
siempre
Ты
мне
всегда
говоришь
Solamente
mentiras
Только
ложь,
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
No
dices
nunca
la
verdad.
Ты
никогда
не
говоришь
правду.
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
Me
dices
siempre
Ты
мне
всегда
говоришь
Solamente
mentiras
Только
ложь,
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
No
dices
nunca
la
verdad.
Ты
никогда
не
говоришь
правду.
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
Me
dices
siempre
Ты
мне
всегда
говоришь
Solamente
mentiras
Только
ложь,
Dime
por
qué
Скажи
мне,
почему
No
dices
nunca
la
verdad.
Ты
никогда
не
говоришь
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Luisa (divaona) Fatello
Attention! Feel free to leave feedback.