Lyrics and translation Daniela Romo - Amada Mas Que Nunca en Vivo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amada Mas Que Nunca en Vivo - En Vivo
Любимая больше, чем когда-либо (En Vivo)
Amada
mas
que
nunca
que
llora
de
saberlo
el
corazón
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
и
сердце
плачет,
зная
это
Amada
mas
que
nunca
sabor
amargo
y
dulce
del
amor
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
горько-сладкий
вкус
любви
Amada
mas
que
nunca
sedante
absoluto
a
mi
dolor
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
абсолютное
лекарство
от
моей
боли
Que
sin
miedo
he
de
lograr
Которую
я
бесстрашно
преодолею
Ser
amante
como
tu,
tener
alas
y
volar
Быть
любящей,
как
ты,
иметь
крылья
и
летать
Amada
mas
que
nunca
luz
en
mi
obscuridad
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
свет
в
моей
темноте
Esto
es
inevitable
me
muerde
la
ansiedad
Это
неизбежно,
меня
грызет
тревога
Amada
mas
que
nunca
hasta
en
mi
soledad
contigo
soy
capaz
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
даже
в
одиночестве
с
тобой
я
способна
на
все
Amada
mas
que
nunca
que
nunca
y
siempre
es
hoy
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
что
"никогда"
и
"всегда"
- это
сейчас
El
tiempo
no
me
importa
me
llena
tu
calor
Время
не
имеет
значения,
меня
наполняет
твое
тепло
Amada
mas
que
nunca
me
gusta
lo
que
soy,
ser
fuego
con
el
sol
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
мне
нравится
то,
кто
я
есть,
быть
огнем
вместе
с
солнцем
Amada
mas
que
nunca
tangible
eco
y
sombra
de
ti
soy
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
ощутимое
эхо
и
твоя
тень
- это
я
Amada
mas
que
nunca
la
sangre
efervescente
de
pasión
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
бурлящая
кровь
страсти
Amada
mas
que
nunca
lenguaje
inusitado
de
mi
voz
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
необычный
язык
моего
голоса
En
tu
abrazo
estoy
tan
bien
В
твоих
объятиях
мне
так
хорошо
De
tu
boca
quiero
miel,
de
tu
mar
probar
la
sal
Из
твоих
уст
я
хочу
мед,
из
твоего
моря
попробовать
соль
Amada
mas
que
nunca
me
has
vuelto
a
rescatar
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
ты
снова
меня
спас
Resurges
de
la
nada
me
has
vuelto
a
enamorar
Возрождаешься
из
ниоткуда,
ты
снова
меня
влюбил
Amada
mas
que
nunca
hasta
en
mi
soledad
contigo
soy
capaz
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
даже
в
одиночестве
с
тобой
я
способна
на
все
Amada
mas
que
nunca
que
nunca
y
siempre
es
hoy
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
что
"никогда"
и
"всегда"
- это
сейчас
El
tiempo
no
me
importa
me
llena
tu
calor
Время
не
имеет
значения,
меня
наполняет
твое
тепло
Amada
mas
que
nunca
me
gusta
lo
que
soy
Любимый
больше,
чем
когда-либо,
мне
нравится
то,
кто
я
есть
Ser
fuego
con
el
sol
Быть
огнем
вместе
с
солнцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.