Daniela Romo - Con las Alas del Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Romo - Con las Alas del Alma




Con las Alas del Alma
На крыльях души
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру,
Descentrando la esencia de mi propia existencia
Смещая центр моей собственной сути,
Sin desfallecimiento
Без колебаний.
Y me digo que puedo
И я говорю себе, что могу,
Como en una constante
Как в постоянном потоке,
Y me muero de miedo
И умираю от страха,
Pero sigo adelante
Но продолжаю идти вперед.
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру,
Porque aprecio la vida en su justa medida
Потому что ценю жизнь в ее истинной мере,
Al amor lo reinvento
Любовь я изобретаю заново.
Y al vivir cada instante
И проживая каждый миг,
Y al gozar cada intento
И наслаждаясь каждой попыткой,
que alcanzo lo grande
Я знаю, что достигаю величия,
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру.
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру,
Más allá de las sombras me levanto entre escombros
За пределами теней я поднимаюсь из руин,
Sin perder el aliento
Не теряя дыхания.
Y me voy de la sombra
И я ухожу из тени,
Por algún filamento
По какой-то ниточке,
Y me subo a la alfombra
И поднимаюсь на ковёр-самолёт,
Con la magia de un cuento
С волшебством сказки.
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру,
Atesoro lo humano cuando tiendo las manos
Я дорожу человечностью, когда протягиваю руки,
A favor del encuentro
Ради встречи.
Por la cosa más pura
За самое чистое,
Con la cual me alimento
Чем я питаюсь,
Con mi pan de ternura
С моим хлебом нежности,
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру.
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру,
Ante cada noticia de estupor, de injusticia
Перед каждой новостью об ужасе, о несправедливости,
Me desangro por dentro
Я истекаю кровью внутри.
Y me duele la gente
И мне больно за людей,
Su dolor, sus heridas
Их боль, их раны,
Porque así solamente
Потому что только так
Interpreto la vida
Я понимаю жизнь.
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру,
Más allá de la historia de las vidas sin gloria
За пределами истории жизней без славы,
Sin honor ni sustento
Без чести и поддержки.
Guardaré del que escribe
Сохраню от пишущего
Su mejor pensamiento
Его лучшую мысль,
Quiero amar a quien vive
Хочу любить того, кто живёт
Con las alas del alma
На крыльях души,
Desplegadas al viento
Распахнутых ветру.





Writer(s): Eladia Blazquez, Daniel Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.