Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando
en
el
espejo
a
la
blancura
Blickend
in
den
Spiegel
auf
die
Blässe
Pensando
cuánto
dura
esta
tersura
Denkend,
wie
lange
diese
Glätte
hält
Que
tanto
nos
somete
sin
pensar
Die
uns
so
sehr
unterwirft,
ohne
nachzudenken
De
cuerpo
y
alma,
aquí
estoy,
desnuda
Mit
Leib
und
Seele,
hier
bin
ich,
nackt
Confieso
mis
pecados,
mis
locuras
Ich
gestehe
meine
Sünden,
meine
Verrücktheiten
Pues,
frente
a
frente
a
mí,
me
encuentro
hoy
Denn,
mir
Angesicht
zu
Angesicht,
begegne
ich
mir
heute
Se
secará
Sie
wird
vertrocknen
Porque
la
piel
que
se
disfraza
con
mil
telas
Denn
die
Haut,
die
sich
mit
tausend
Stoffen
verkleidet
Es
tan
solo
lo
que
es
Ist
nur
das,
was
sie
ist
Eternamente
busco
la
ternura
Ewig
suche
ich
die
Zärtlichkeit
Que
pueda
hacer
vibrar
esta
figura
Die
diese
Gestalt
zum
Schwingen
bringen
kann
Después
de
la
pasión
y
los
placeres
Nach
der
Leidenschaft
und
den
Vergnügen
Mirada
transparente
y
tan
desnuda
Ein
transparenter
Blick
und
so
nackt
Buscando
otro
aroma,
otra
textura
Suchend
nach
einem
anderen
Duft,
einer
anderen
Textur
Que
puedan
regalarme
con
dulzura
Die
man
mir
mit
Sanftmut
schenken
möge
Pudorosa
no
soy
Prüde
bin
ich
nicht
Lo
que
será
mi
cárcel,
¡qué
tortura!
Was
mein
Gefängnis
sein
wird,
welch
eine
Qual!
Aunque
mis
ojos
guarden
la
frescura
Obwohl
meine
Augen
die
Frische
bewahren
Caricias,
huellas,
azúcar
y
sal
Zärtlichkeiten,
Spuren,
Zucker
und
Salz
Mirando
mi
reflejo
estoy
segura
Mein
Spiegelbild
betrachtend,
bin
ich
sicher
Que
quiero
alimentar
lo
que
perdura
Dass
ich
nähren
will,
was
Bestand
hat
No
quiero
compartirme
y
nada
más
Ich
will
mich
nicht
nur
teilen
und
nichts
weiter
Mi
desnudez
Meine
Nacktheit
Te
encontrara
Wird
dich
finden
Porque
la
piel
que
se
deshace
en
un
abrazo
Denn
die
Haut,
die
sich
in
einer
Umarmung
auflöst
Deja
espacio
para
amar
Lässt
Raum
zum
Lieben
Eternamente
busco
la
ternura
Ewig
suche
ich
die
Zärtlichkeit
Que
pueda
hacer
vibrar
esta
figura
Die
diese
Gestalt
zum
Schwingen
bringen
kann
Después
de
la
pasión
y
los
placeres
Nach
der
Leidenschaft
und
den
Vergnügen
Mirada
transparente
y
tan
desnuda
Ein
transparenter
Blick
und
so
nackt
Buscando
otro
aroma,
otra
textura
Suchend
nach
einem
anderen
Duft,
einer
anderen
Textur
Que
puedan
regalarme
con
dulzura
Die
man
mir
mit
Sanftmut
schenken
möge
Eternamente
busco
la
ternura
Ewig
suche
ich
die
Zärtlichkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Juan Fernando Silvetti Adorno
Attention! Feel free to leave feedback.