Daniela Romo - Estoy Pensando en Cambiarte - translation of the lyrics into German

Estoy Pensando en Cambiarte - Daniela Romotranslation in German




Estoy Pensando en Cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
El corazón me lo exige
Mein Herz verlangt es von mir
Que, aunque más enamorado
Denn obwohl ich immer verliebter bin
De ti ya nada recibe
Bekomme ich von dir nichts mehr zurück
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Y terminar esa historia
Und diese Geschichte zu beenden
Aunque sea la más hermosa
Auch wenn sie die schönste ist
Aunque sea la más preciosa
Auch wenn sie die wertvollste ist
Que yo tenga en mi memoria
Die ich in meiner Erinnerung habe
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Necesito quien comprenda
Ich brauche jemanden, der versteht
Que cuando se da amor, se responde con amor
Dass wenn man Liebe gibt, man mit Liebe antwortet
Pues, no logro que lo entiendas
Denn ich schaffe es nicht, dass du es verstehst
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Ya lo he pensado mil veces
Ich habe schon tausendmal darüber nachgedacht
Pero a pesar que es a ti a quien quiero hacer feliz
Aber obwohl du es bist, den ich glücklich machen will
ya no te lo mereces
Verdienst du es nicht mehr
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Quiero vivir de otra forma
Ich möchte anders leben
Y encontrar por fin a quien le entregue todo mi ser
Und endlich jemanden finden, dem ich mein ganzes Sein gebe
Y también me corresponda, ¡ay, caray!
Und der mich auch erwidert, ach!
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Estoy pensándolo en serio
Ich denke ernsthaft darüber nach
Y a pesar que a ti te doy, todo lo que tengo y soy
Und obwohl ich dir alles gebe, was ich habe und bin
Nunca me has tomado en serio
Hast du mich nie ernst genommen
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Por un amor más parejo, que se entregue como yo
Gegen eine ausgeglichenere Liebe, jemanden, der sich hingibt wie ich
Que en las cosas del amor
Der in Dingen der Liebe
Para después nada dejo
Nichts für später aufhebt
Estoy pensando en cambiarte
Ich denke darüber nach, dich zu ersetzen
Ya son muchos los motivos
Es gibt schon viele Gründe
Igual al anochecer, lo mismo al amanecer
Sowohl bei Einbruch der Nacht, als auch im Morgengrauen
Me tienes en el olvido
Hast du mich vergessen
Ay, en el olvido
Ach, vergessen
Y en el olvido
Und vergessen





Writer(s): Jorge A Salinas Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.