Daniela Romo - La Voz del Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Romo - La Voz del Corazón




La Voz del Corazón
Голос Сердца
Si crees que puedes engañarme
Если ты думаешь, что можешь обмануть меня,
Si piensas que va a ser fácil olvidarme
Если ты думаешь, что будет легко забыть меня,
Te equivocas, corazón, profundamente
Ты ошибаешься, любимый, глубоко ошибаешься,
Que me llevas en el alma hasta la muerte
Ведь ты носишь меня в душе до самой смерти.
Llorarás al lado de quien sea
Ты будешь плакать рядом с кем угодно,
Y entre más te alejes, más vas a encontrarme
И чем дальше ты будешь уходить, тем чаще будешь меня находить.
En sus labios vas a revivir mis besos
В ее губах ты будешь оживлять мои поцелуи,
Dime, ¿cómo escaparás de mi recuerdo?
Скажи, как ты сбежишь от моих воспоминаний?
¿Quién te hará vibrar con su piel, con su cuerpo?
Кто заставит тебя трепетать своей кожей, своим телом?
¿Quién te hará sentir así, como lo hice yo?
Кто заставит тебя чувствовать так, как это делала я?
¿Quién dibujará tu silueta en el viento?
Кто нарисует твой силуэт на ветру?
¿Quién te cantará con la voz del corazón
Кто споет тебе голосом сердца?
Yo que me ves y que me sueñas
Я знаю, что ты видишь меня и мечтаешь обо мне,
Que al abrazar, me abrazas y que al besar, me besas
Что, обнимая ее, ты обнимаешь меня, и, целуя ее, ты целуешь меня.
Al tocarla, me sientes y te entregas
Прикасаясь к ней, ты чувствуешь меня и отдаешься,
Tratando de engañar al corazón
Пытаясь обмануть свое сердце.
¿Quién te hará vibrar con su piel, con su cuerpo?
Кто заставит тебя трепетать своей кожей, своим телом?
¿Quién te hará sentir así, como lo hice yo?
Кто заставит тебя чувствовать так, как это делала я?
¿Quién dibujará tu silueta en el viento?
Кто нарисует твой силуэт на ветру?
¿Quién te cantará con la voz del corazón?
Кто споет тебе голосом сердца?
Y, ¿quién te hará vibrar con su piel, con su cuerpo?
И кто заставит тебя трепетать своей кожей, своим телом?
¿Quién te hará sentir así, como lo hice yo?
Кто заставит тебя чувствовать так, как это делала я?
¿Quién dibujará tu silueta en el viento?
Кто нарисует твой силуэт на ветру?
¿Quién te cantará con la voz del corazón?
Кто споет тебе голосом сердца?





Writer(s): Sheila Rios Duggan


Attention! Feel free to leave feedback.