Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Entiende
Niemand Versteht
Nadie
entiende
que
podamos
convivir
Niemand
versteht,
dass
wir
zusammenleben
können
Tan
distintos
los
dos
So
verschieden
wir
beide
Nadie
entiende
que
lo
nuestro
es
natural
Niemand
versteht,
dass
unseres
natürlich
ist
Como
el
bien
como
el
mal
Wie
das
Gute,
wie
das
Böse
Nadie
entiende
como
a
dos
equilibristas
Niemand
versteht,
wie
uns,
wie
zwei
Seiltänzern,
El
amor
nos
dio
sus
alas
y
no
nos
deja
caer
die
Liebe
ihre
Flügel
gab
und
uns
nicht
fallen
lässt
Nadie
entiende
que
vivamos
condenados
Niemand
versteht,
dass
wir
dazu
verdammt
sind,
A
dormirnos
abrazados
umschlungen
einzuschlafen
Nadie
entiende
pues
no
hay
nada
que
entender
Niemand
versteht,
denn
es
gibt
nichts
zu
verstehen
Nadie
entiende
que
después
de
fracasar
Niemand
versteht,
dass
wir
nach
dem
Scheitern
Otra
vez
lo
volvamos
a
intentar
es
wieder
versuchen
Nadie
entiende
como
calma
y
tempestad
Niemand
versteht,
wie
Ruhe
und
Sturm
Son
el
tiempo
más
perfecto
para
amar
die
perfekteste
Zeit
zum
Lieben
sind
Nadie
entiende
como
a
dos
equilibristas
Niemand
versteht,
wie
uns,
wie
zwei
Seiltänzern,
El
amor
nos
dio
sus
alas
y
no
nos
deja
caer
die
Liebe
ihre
Flügel
gab
und
uns
nicht
fallen
lässt
Nadie
entiende
que
vivamos
condenados
Niemand
versteht,
dass
wir
dazu
verdammt
sind,
A
dormirnos
abrazados
umschlungen
einzuschlafen
Nadie
entiende
pues
no
hay
nada
que
entender.
Niemand
versteht,
denn
es
gibt
nichts
zu
verstehen.
Nadie
entiende
como
a
dos
equilibristas
Niemand
versteht,
wie
uns,
wie
zwei
Seiltänzern,
El
amor
nos
dio
sus
alas
y
no
nos
deja
caer
die
Liebe
ihre
Flügel
gab
und
uns
nicht
fallen
lässt
Nadie
entiende
que
vivamos
condenados
Niemand
versteht,
dass
wir
dazu
verdammt
sind,
A
dormirnos
abrazados
umschlungen
einzuschlafen
Nadie
entiende
pues
no
hay
nada
que
entender
Niemand
versteht,
denn
es
gibt
nichts
zu
verstehen
Nadie
entiende
pues
no
hay
nada
que
entender
Niemand
versteht,
denn
es
gibt
nichts
zu
verstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Posse, Carlos Nilson Sulisber
Attention! Feel free to leave feedback.