Daniela Romo - Que Tengas un Buen Día - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Romo - Que Tengas un Buen Día




Que Tengas un Buen Día
Желаю тебе хорошего дня
Al cumplirse los dos años
Когда исполнится два года
De que yo te conocí
С нашей первой встречи,
que un tiempo pasarás lejos de
Я знаю, ты проведёшь какое-то время вдали от меня.
No te apenes, vida mía
Не печалься, мой любимый,
lo habrás querido así
Ты сам этого захотел.
Y yo siempre a tus deseos accedí
А я всегда соглашалась с твоими желаниями.
Un buen día, que tengas un buen día
Хорошего дня, желаю тебе хорошего дня,
Un buen día y un buen año
Хорошего дня и хорошего года.
Un buen día, que tengas un buen día
Хорошего дня, желаю тебе хорошего дня,
Esas cosas no merecen un regañó
Такие вещи не заслуживают упрёка.
Cuando llegue tu cumpleaños
Когда наступит твой день рождения,
Aún no regresarás y tal vez
Ты ещё не вернёшься, и, возможно,
A una rival abrazarás
Будешь обнимать другую.
No te apenes, vida mía
Не печалься, мой любимый,
lo habrás querido así
Ты сам этого захотел.
Aunque nunca esos cumplidos entendí
Хотя я никогда не понимала этих комплиментов.
Un buen día, que tengas un buen día
Хорошего дня, желаю тебе хорошего дня,
Un buen día y un buen año
Хорошего дня и хорошего года.
Un buen día, que tengas un buen día
Хорошего дня, желаю тебе хорошего дня,
Esas cosas no merecen un regaño
Такие вещи не заслуживают упрёка.
Si no extrañas mi presencia
Если ты не скучаешь по мне,
Si prefieres libertad
Если ты предпочитаешь свободу,
Si otro ser tiene contigo intimidad
Если другое существо разделяет с тобой близость,
No te apenes, vida mía
Не печалься, мой любимый,
lo habrás querido así
Ты сам этого захотел.
Pero entonces ya no esperaré por ti
Но тогда я больше не буду тебя ждать.
Un buen día, que tengas un buen día
Хорошего дня, желаю тебе хорошего дня,
Un buen día y un buen año
Хорошего дня и хорошего года.
Un buen día, que tengas un buen día
Хорошего дня, желаю тебе хорошего дня,
Esas cosas se merecen un engaño
Такие вещи заслуживают обмана.
Un buen día, que tengas un buen día
Хорошего дня, желаю тебе хорошего дня,
Que tengas un buen día
Желаю тебе хорошего дня,
Que tengas un buen día
Желаю тебе хорошего дня,
Que tengas un buen día
Желаю тебе хорошего дня,
Que tengas un buen día
Желаю тебе хорошего дня.





Writer(s): Lolita De La Colina


Attention! Feel free to leave feedback.