Lyrics and translation Daniela Romo - Ruleta Rusa
Ruleta Rusa
Русская рулетка
El
amor
para
ti
es
un
juego
que
ya
no
se
usa
Для
тебя
любовь
— игра,
вышедшая
из
моды,
Es
mostrar
el
paisaje
a
un
ciego,
es
ruleta
rusa
Словно
слепому
пейзаж
показывать,
словно
русская
рулетка.
Es
girar
y
girar
y
girar
y
girar
Крутится,
крутится,
крутится,
крутится,
Y
no
saber
mañana
con
quién
despertar
И
неизвестно,
с
кем
завтра
проснешься.
Es
casi
tocar
el
cielo
y
resbalar
hasta
el
suelo
Это
почти
коснуться
неба
и
упасть
на
землю.
Na-na-na,
na-na-na-na,
ruleta
rusa
(ruleta
rusa)
На-на-на,
на-на-на-на,
русская
рулетка
(русская
рулетка)
Na-na-na,
na-na-na-na,
frágil
excusa
На-на-на,
на-на-на-на,
жалкий
предлог
Na-na-na,
na-na-na-na,
ruleta
rusa
(ruleta
rusa)
На-на-на,
на-на-на-на,
русская
рулетка
(русская
рулетка)
Na-na-na,
na-na-na-na,
frágil
excusa
На-на-на,
на-на-на-на,
жалкий
предлог
El
amor
para
ti
es
un
sueño
pesado
y
confuso
Для
тебя
любовь
— тяжелый
и
запутанный
сон,
Es
un
instante
robado
a
tu
piel
que
termina
en
abuso
Мгновение,
украденное
у
твоей
кожи,
заканчивающееся
злоупотреблением.
Es
girar
y
girar
y
girar
y
girar
Крутится,
крутится,
крутится,
крутится,
Sin
saber
en
qué
cama
vas
a
terminar
Не
зная,
в
какой
постели
окажешься.
Es
cada
noche
un
estreno,
perfume,
fuego
y
veneno
Каждая
ночь
— премьера,
духи,
огонь
и
яд.
Na-na-na,
na-na-na-na,
ruleta
rusa
(ruleta
rusa)
На-на-на,
на-на-на-на,
русская
рулетка
(русская
рулетка)
Na-na-na,
na-na-na-na,
frágil
excusa
На-на-на,
на-на-на-на,
жалкий
предлог
Na-na-na,
na-na-na-na,
ruleta
rusa
(ruleta
rusa)
На-на-на,
на-на-на-на,
русская
рулетка
(русская
рулетка)
Na-na-na,
na-na-na-na,
frágil
excusa
На-на-на,
на-на-на-на,
жалкий
предлог
Na-na-na,
na-na-na-na,
ruleta
rusa
(ruleta
rusa)
На-на-на,
на-на-на-на,
русская
рулетка
(русская
рулетка)
Na-na-na,
na-na-na-na,
frágil
excusa
На-на-на,
на-на-на-на,
жалкий
предлог
Na-na-na,
na-na-na-na,
ruleta
rusa
(ruleta
rusa)
На-на-на,
на-на-на-на,
русская
рулетка
(русская
рулетка)
Na-na-na,
na-na-na-na,
frágil
excusa
На-на-на,
на-на-на-на,
жалкий
предлог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! Feel free to leave feedback.