Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
medio
de
una
fiesta
Mitten
auf
einer
Party
Me
siento
distinta,
estoy
tan
ajena
Fühle
ich
mich
anders,
bin
so
fremd
Escucho
el
ruido
de
música
y
risa
Ich
höre
den
Lärm
von
Musik
und
Gelächter
Quisiera
huir
Ich
möchte
fliehen
Me
besan
en
la
mejilla
Man
küsst
mich
auf
die
Wange
Y
brindan
conmigo,
no
sé
qué
me
han
dicho
Und
man
stößt
mit
mir
an,
ich
weiß
nicht,
was
man
mir
gesagt
hat
Porque
esto
que
siento
muy
dentro
de
mí
Denn
dieses
Gefühl
tief
in
mir
No
lo
puedo
evitar
Kann
ich
nicht
vermeiden
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Alguna
palabra
lo
podría
cambiar
Ein
Wort
könnte
es
ändern
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Entre
tanta
gente,
me
podría
ahogar
Unter
so
vielen
Leuten
könnte
ich
ertrinken
Siento
las
voces
que
flotan
Ich
spüre
die
Stimmen,
die
schweben
No
me
dicen
nada
y
nadie
lo
nota
Sie
sagen
mir
nichts
und
niemand
bemerkt
es
Miradas
perdidas,
palabras
vacías
Verlorene
Blicke,
leere
Worte
Puedo
distinguir
Kann
ich
unterscheiden
Enciendo
un
cigarrillo
Ich
zünde
eine
Zigarette
an
Juego
con
el
humo
matando
un
minuto
Spiele
mit
dem
Rauch,
um
eine
Minute
zu
überbrücken
Descubro
mi
imagen
en
medio
de
todo
Entdecke
mein
Bild
inmitten
von
allem
Y
lo
vuelvo
a
pensar
Und
ich
denke
wieder
darüber
nach
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Alguna
palabra
lo
podría
cambiar
Ein
Wort
könnte
es
ändern
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Entre
tanta
gente,
me
podría
ahogar
Unter
so
vielen
Leuten
könnte
ich
ertrinken
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Alguna
palabra
lo
podría
cambiar
Ein
Wort
könnte
es
ändern
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Entre
tanta
gente,
me
podría
ahogar
Unter
so
vielen
Leuten
könnte
ich
ertrinken
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Alguna
palabra
lo
podría
cambiar
Ein
Wort
könnte
es
ändern
Sola,
hoy
me
siento
sola
Allein,
heute
fühle
ich
mich
allein
Entre
tanta
gente
Unter
so
vielen
Leuten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Divaona, D. Romo
Attention! Feel free to leave feedback.