Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Te Pido la Luna / Quiero Saber / Poesias / Quiero Saber - En Vivo
Ich verlange nicht den Mond von dir / Ich will wissen / Gedichte / Ich will wissen - Live
Uiero
envolverme
en
tus
brazos
Ich
will
mich
in
deine
Arme
hüllen
Que
no
quede
entre
tú
y
yo
un
espacio
Dass
kein
Raum
zwischen
dir
und
mir
bleibt
Ser
el
sabor
de
tu
boca
Der
Geschmack
deines
Mundes
sein
Y
llenarme
toda
con
tu
aroma
Und
mich
ganz
mit
deinem
Duft
erfüllen
Ser
confidente
Vertraute
sein
Y
saber
por
dentro
quien
eres
tú
Und
von
innen
wissen,
wer
du
bist
Como
un
tatuaje
vivo
Wie
ein
lebendiges
Tattoo
Impregnarme
en
tu
ser,
Mich
in
dein
Wesen
einprägen,
No
borrarme
de
ti
Mich
nicht
aus
dir
löschen
Yo
no
te
pido
la
luna
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir
Tan
sólo
quiero
amarte
Ich
will
dich
einfach
nur
lieben
Quiero
se
esa
locura
que
vibra
muy
dentro
de
ti
Ich
will
dieser
Wahnsinn
sein,
der
tief
in
dir
vibriert
Yo
no
te
pido
la
luna
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir
Sólo
te
pido
el
momento
Ich
bitte
dich
nur
um
den
Moment
De
rescatar
esta
piel
y
robarme
esa
estrella
Diese
Haut
zu
retten
und
mir
jenen
Stern
zu
stehlen
Que
vemos
tú
y
yo
al
hacer
el
amor.
Den
du
und
ich
sehen,
wenn
wir
uns
lieben.
Correr
en
contra
del
viento
Gegen
den
Wind
laufen
Conocer
todos
tus
sentimientos
Alle
deine
Gefühle
kennen
Dos
cuerpos
entrelazados,
Zwei
verschlungene
Körper,
Esperemos
todos
los
inviernos
Alle
Winter
erwarten
Bésame,
en
mis
labios
hallaras
calor
Küss
mich,
auf
meinen
Lippen
findest
du
Wärme
Siénteme,
frágil
y
de
papel,
como
tiemblo
por
ti
Fühl
mich,
zerbrechlich
und
aus
Papier,
wie
ich
für
dich
zittere
Yo
no
te
pido
la
luna
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir
Tan
sólo
quiero
amarte
Ich
will
dich
einfach
nur
lieben
Quiero
se
esa
locura
que
vibra
muy
dentro
de
ti
Ich
will
dieser
Wahnsinn
sein,
der
tief
in
dir
vibriert
Yo
no
te
pido
la
luna
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir
Sólo
te
pido
el
momento
Ich
bitte
dich
nur
um
den
Moment
De
rescatar
esta
piel
y
robarme
esa
estrella
Diese
Haut
zu
retten
und
mir
jenen
Stern
zu
stehlen
Que
vemos
tú
y
yo
al
hacer
el
amor.
Den
du
und
ich
sehen,
wenn
wir
uns
lieben.
Yo
no
te
pido
la
luna-na
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir-ir
Sólo
quiero
tenerte
muy
cerca
de
mi
Ich
will
dich
nur
ganz
nah
bei
mir
haben
Yo
no
te
pido
la
luna-na
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir-ir
Sólo
pido
entregarme
para
siempre
a
ti
Ich
bitte
nur
darum,
mich
dir
für
immer
hinzugeben
Yo
no
te
pido
la
luna
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir
Tan
sólo
quiero
amarte
Ich
will
dich
einfach
nur
lieben
Quiero
se
esa
locura
que
vibra
muy
dentro
de
ti
Ich
will
dieser
Wahnsinn
sein,
der
tief
in
dir
vibriert
Yo
no
te
pido
la
luna
Ich
verlange
nicht
den
Mond
von
dir
Sólo
te
pido
el
momento
Ich
bitte
dich
nur
um
den
Moment
De
rescatar
esta
piel
y
robarme
esa
estrella
Diese
Haut
zu
retten
und
mir
jenen
Stern
zu
stehlen
Que
vemos
tú
y
yo
al
hacer
el
amor.
Den
du
und
ich
sehen,
wenn
wir
uns
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luigi Alertelli, Vincenzo Malepasso
Attention! Feel free to leave feedback.